有奖纠错
| 划词

Elle a préparé un certain nombre de mets raffinés.

她准备了许多道精美菜肴

评价该例句:好评差评指正

Il y a toutes sortes de variétés différentes pour vous de faire la vaisselle.

有各式品种可供你做不同菜肴

评价该例句:好评差评指正

On nous prépare des cuisines à la provençale.

人们给我们准备了普罗旺斯菜肴

评价该例句:好评差评指正

Il a besoin de beaucoup de patience pour faire un mets raffiné.

做一顿精致菜肴需要许多耐心。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des livres de recettes de volaille pour les fêtes.

这些书是过节时准备家禽菜肴菜谱。

评价该例句:好评差评指正

Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.

这种略带乡间新酒是家庭菜肴绝佳搭配。

评价该例句:好评差评指正

Un plat traditionnel est constitué d'une énorme galette de sorgho et d'un accompagnement de légumes.

传统菜肴包括了一个巨大高粱烙饼和一份蔬菜配菜。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant aime bien son papa,parce que son papa fait la cuisine délicieuse.

这个孩很爱他爸爸,因为他会做很美味菜肴

评价该例句:好评差评指正

Ils vont souvent au restaurant chinois, parce qu'ils adorent la cuisine chinoise.

他们常常到餐馆吃饭,因为他们都非常喜欢菜肴

评价该例句:好评差评指正

Il aime bien les mets épicés.

他很喜欢那些味重菜肴

评价该例句:好评差评指正

La ciboule et la ciboulette sont des plantes aromatiques vivaces parfumant toutes sortes de plats.

葱和细香葱是多年生草本植物,为各种菜肴增添香味。

评价该例句:好评差评指正

A l’apéritif ou avec des poissons grillés, des crustacés ou de la charcuterie.

单独作为开胃酒或者与烧烤鱼类、虾蟹类以及猪肉菜肴搭配都将十分理想。

评价该例句:好评差评指正

En Suisse, on appelle aussi ce mets « croûte dorée ».

在瑞士,这种菜肴叫“烤面包皮”(croûte dorée)。

评价该例句:好评差评指正

Table excellent, merite un detour-Specialites et vins de choix. Attendez-vous a une depense en rapport.

卓越,值得多遶路前往-特色菜肴及有多重选择酒单,预期该付相对代价.

评价该例句:好评差评指正

Un riz qui accompagne généralement les plats chinois, mais qui est parfait servi en plat unique.

这道炒饭通常用来配菜肴,不过单吃也很完美。

评价该例句:好评差评指正

Home est le tourisme, l'industrie minière et les entreprises, les institutions de l'alimentation plus élevé, tôt ou tard.

是居家旅游,工矿企业,大专院校早晚菜肴

评价该例句:好评差评指正

Mon mari m'a proposé un restaurant belgique sur les Champs-Elysée, il sait que j'aime beaucoup les moules cuisinés.

先生给我推荐了一家香榭丽舍大街上比利时餐厅,他知道我非常喜欢吃鲐贝菜肴

评价该例句:好评差评指正

Ah, c’est vrai, il y de bonnes choses, même du cassoulet, des tripes, et d’autres plats de chez nous.

嗯,确实,这里有很多好东西,甚至包括蛋黄酱,牛肚和其他菜肴

评价该例句:好评差评指正

On peut connaître l'évolution de la civilisation d'un pays à travers un aliment, un mode ou une manière culinaires.

从一款菜肴,一种饮食方式或是一种烹饪方法都可以了解到一个文明史。

评价该例句:好评差评指正

A la tombée de la nuit, famille et amis se réunissent pour partager un repas aux plats parfumés et savoureux.

黄昏时分,家人和朋友聚集到一起分享美味菜肴

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大粒霰弹, 大连, 大帘子(商店前的), 大镰刀, 大镰刀(短柄), 大殓, 大梁, 大量, 大量财富, 大量掺水的酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

C'est souvent plat salé, plat sucré et beaucoup d'alcool.

它通常是一道咸味、一道甜味大量酒精。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les plats proposés varient d'une région à l'autre.

所提供的因地区而异。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Un parfum doux de fleurs se mêlait à l’odeur de la cuisine.

花的幽香的香气混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il m'a cuisiné ça comme un œuf au plat.

这就像一份里的鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国

Ils font partis des petits plats de Dim Sum.

它们是点心的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Je pense que c'est peut-être une assiette gastronomique.

觉得这可能是一道高档

评价该例句:好评差评指正
法语 | 专四必备470动词

Les recettes trop élaborées et les plats trop gras tombent en disgrâce.

精心制定的过于油腻的失宠了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Autant garder les parties nobles pour d'autres préparations.

留下鳕鱼上等部位来用于其他

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ils aiment cuisiner des plats, même compliqués, pour eux-mêmes et pour les autres.

他们喜欢为自己他人烹制复杂的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Après, est-ce qu'on peut aller jusqu'à gastronomique ?

但是否能称得上是高档呢?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Dans chaque ville, ils ont goûté une cuisine différente.

在每一个城市,他们都品尝了不同的

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Ouais, c'est un plat anglais, mais ça reste un bon classique que tout le monde apprécie.

是的,这是一道英式,但它仍然是每个人都喜欢的经典

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝

Elles font partie des plats de fête, on les accompagne de riz gluant.

它们是节日的一种,它们与糯米一起食用。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce plat typique est offert partout.

这种经典的在各地都有提供。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

N'hésitez pas non plus à me suggérer d'autres idées de plats ou de sauces.

不要犹豫提出有关或酱汁的其他想法。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国

Elle accompagne aussi très bien d’autres plats de viande grillée ou simplement du pain toasté.

它还可以与其他烤肉或只是烤面包搭配得很好。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je sais que par exemple les Italiens ils n'aiment pas qu'on dénature leurs plats.

知道,意大利人不喜欢别人改变他们的本质。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Bien assaisonnés, ils accompagnent parfaitement les plats sichuanais.

它们调味得当与四川完美搭配。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Eh oui, c'est un grand classique de la cuisine française aussi.

是的,这也是法餐中的一道经典

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国

L’idée c’est de mélanger les restes du frigo pour obtenir un plat délicieux.

也就是把冰箱里的剩饭剩混合起来,做成一道美味的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大量的钱, 大量的情报, 大量地, 大量地(丰富地), 大量地喝, 大量独创, 大量发汗的疾病, 大量发行的报纸, 大量服药, 大量覆盖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接