有奖纠错
| 划词

1.Manière à accueillir plus de coopération dans l'échantillonnage.

1.欢迎合作,采样

评价该例句:好评差评指正

2.Il convient de mettre en œuvre un programme d'échantillonnage et d'analyse.

2.应当执行采样和分析计划。

评价该例句:好评差评指正

3.Il est donc indispensable de mettre au point une technologie permettant d'en rapporter un échantillon.

3.因此,必须开发将小行星采样带回的技术。

评价该例句:好评差评指正

4.Il est difficile de dire quand seront prélevés de nouveaux échantillons dans la zone.

4.不清楚何时会对受影响地区进行重新采样

评价该例句:好评差评指正

5.Au total, 134 kilogrammes de nodules ont été réunis à partir de 179 stations de prélèvement.

5.从总共179个采样站采集了634公斤结核。

评价该例句:好评差评指正

6.Il est donc indispensable de mettre au point une technologie permettant d'en rapporter des échantillons.

6.因此,必须开发将小行星采样带回的技术。

评价该例句:好评差评指正

7.Ils seront réinstallés dans les deux semaines à venir.

7.在下两星期内这些采样机将重新开始作业。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous avons l'intention d'en accroître le nombre afin d'utiliser au mieux cette technique.

8.我们打算增加采样目,便优化利用这项技术。

评价该例句:好评差评指正

9.Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.

9.全球大气被动采样网方案不包括关于二恶英和呋喃的

评价该例句:好评差评指正

10.Nous avons également repris les échantillonnages d'air sur des sites iraquiens clefs.

10.我们还恢复了在伊拉克关键地点的空气采样工作。

评价该例句:好评差评指正

11.La Japanese Aerospace Exploration Agency réfléchit actuellement à la prochaine mission de prélèvement d'échantillons.

11.日本宇宙航空研究开发机构目前正在考虑进行下一次采样返回任务。

评价该例句:好评差评指正

12.Il donne en outre les renseignements détaillés sur les stations et les profils, entre autres.

12.除其他资料外,还提供了各采样站和测量线的详细资料。

评价该例句:好评差评指正

13.Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.

13.这些从海底横断面的照片和之前进行的其他特别海底采样得到证明。

评价该例句:好评差评指正

14.L'AIEA a également repris les prélèvements d'aérosols et les levés radiométriques terrestres et à partir d'un véhicule.

14.原子能机构的其他活动包括:恢复气雾采样及陆基和车基辐射测试。

评价该例句:好评差评指正

15.On peut également utiliser des technologies non intrusives, comme le prélèvement d'échantillons d'air à l'extérieur du site.

15.它们也是非进入式的,例如,在现场外的地方进行空气采样

评价该例句:好评差评指正

16.Une équipe d'officiers du génie de l'armée libanaise est venue prélever des échantillons sur les lieux pour les analyser.

16.来自黎巴嫩陆军的一队兵工人员到现场采样便就此进行测验。

评价该例句:好评差评指正

17.Cependant, le contractant a continué de travailler à la mise au point du collecteur et de technologies intégrées d'extraction.

17.然而,承包者继续进行采样器和综合采矿业务技术方面的工作。

评价该例句:好评差评指正

18.Enfin, des échantillons de sols ont été prélevés dans les sites d'échantillonnage de l'air, dans le cadre de l'étude.

18.作为研究的一部分,还从各空气采样点收集了土壤样本。

评价该例句:好评差评指正

19.En ce qui concerne l'atmosphère, des mesures par échantillonnage passif ont été faites à Fidji, en collaboration avec RECETOX.

19.空气方面,斐济与环境化学与生态毒理学研究中心合作开展了被动采样

评价该例句:好评差评指正

20.Le rapport comprend une carte de toutes les stations d'échantillonnage, ainsi qu'un exposé de la méthodologie de collecte des échantillons.

20.提供一份关于所有样品测点的地图,连同采样方法说明。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


hydrobromure, hydrobucholzite, hydrocalcite, hydrocalumite, hydrocancrinite, hydrocarbonate, hydrocarboné, hydrocarbonée, hydrocarbonylation, hydrocarbure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Dans les années précédentes, c'était pas terrible du tout.

过去几年的结果并不好。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

2.On va creuser, faire des prélèvements.

在泥炭中挖掘

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
深度解读

3.On a une vingtaine de zones où on peut échantillonner les poissons.

我们有大约二十个区域可以进行鱼类

「深度解读」评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

4.Il y a aussi des aspirateurs à faune et des systèmes de prélèvement d’eau.

还有动物吸引器和水系统。

「L'esprit sorcier」评价该例句:好评差评指正
2024年

5.En gros plus il fait mauvais les jours d'avant, plus le taux va être merdique.

基本上,如果前几天天气不好,菌落数就会很糟糕。

「2024年运」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

6.Tu fais du sample avec ton imagination.

- 你用你的想象力机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
2024年

7.Pour des prélèvements de qualité, il faut garder votre eau au frais et vous pouvez le garder maximum pendant 24 heures.

为了保证质量,水必须保持冷藏,最多可保存24时。

「2024年运」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

8.Donc vous vous imaginez vraiment que ces océans profonds qu'on a échantillonnés à 1% seulement, on a tout à découvrir.

所以,你可以想象一下,我们对深海的是1%,还有大量未被发现的秘等待我们探索。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
2024年

9.En gros, vous pouvez faire des prélèvements pour les aider à tester la qualité de l'eau de certaines plages.

基本上,你可以进行,帮助他们测试某些海滩的水质。

「2024年运」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

10.Entre 2016 et 2017, par exemple, 40 loups ont ainsi pu être prélevés en France.

例如,2016 年至 2017 年间,在法国对 40 只狼进行了机翻

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
2024年

11.On va faire donc le deuxième prélèvement et directement l'envoyer au laboratoire qui va se charger de faire l'analyse pour nous.

我们将进行第二次,并直接将其送往实验室进行分析。

「2024年运」评价该例句:好评差评指正
2024年

12.Nous, on s'est juste contentés de faire nos prélèvements pour avoir des données scientifiques, et donc voilà, vous avez aujourd'hui les résultats.

我们只是进行了以获取科学数据,所以今天你们得到了结果。

「2024年运」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

13.J'ai vu dans votre fichier, avec les résultats des années précédentes, qu'il y a plusieurs endroits sur la scène où on vient faire des prélèvements.

从你提供的文件中,我看到过去几年人们已经,在塞纳河的一些地点进行了

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

14.A partir de janvier prochain, 3 plages de Nouméa dont celle-ci seront équipées de filets antisquales et les campagnes de prélèvements vont se poursuivre.

从明年一月起,努美阿的 3 个海滩(包括这个海滩)将配备防鳞网,并将继续进行活动。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
2024年

15.Plus tard dans la vidéo, on va faire un deuxième prélèvement qu'on va envoyer à un laboratoire, qui vont analyser pour nous le taux de bactéries fécales.

在视频的后半部分,我们会进行第二次,并将其送到实验室,分析粪菌含量。

「2024年运」评价该例句:好评差评指正
科技生活

16.La collecte a eu lieu dans les transports en commun, endroit ô combien symbolique en termes de diversité, puisque des millions de personnes s’y côtoient chaque jour.

这些本是在公共交通工具上集的,地点在多性方面具有象征意义,因为每天都有数百万人在这里接触。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

17.Le Japon a lancé mercredi la sonde Hayabusa-2, qui devrait atteindre un astéroïde en 2018 pour effectuer la deuxième mission japonaise de prélèvement de poussières d'astéroïde.

日本周三发射了Hayabusa-2探测器,预计将于2018年到达一颗行星,以执行日本的第二次行星尘埃任务。机翻

「CRI法语听力 2014年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Le français avec Fluidité

18.Ils se lancent dans ce nouveau style musical, la techno, et ils investissent et achètent du matériel comme des samplers, qu'on traduit en français par des échantillonneurs.

他们投身于这种新的音乐风格—— techno,并投资购买了器等设备。机翻

「Le français avec Fluidité」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

19.Dans un rapport, l'Anses préconise un aménagement du temps de travail pour les professionnels travaillant près des plages et le port d'équipements de protection pour faire des prélèvements.

- ANSES 在一份报告中建议安排在海滩附近工作的专业人员的工作时间,并在时穿戴防护装备。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

20.L'Agence régionale de santé a relevé des taux supérieurs à la norme lors de prélèvements de contrôle de la qualité des eaux sur l'une des usines de production sur l'île.

地区卫生局在岛上一家生产工厂的水质中发现水质水平高于标准。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydroclimat, hydroclinohumite, hydroclintonite, hydrocodimère, hydrocodone, hydrocolpos, hydrocombustible, hydroconduit, hydroconite, hydroconnecteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接