A l'instar de certains auteurs de massacres, le jeune élève, en classe de 4e à l'institution du Saint-Esprit de Beauvais, avait dévoilé une partie de ses intentions sur internet.
学着许多谋杀犯的做法,这博韦圣灵学校四年级的孩子把自己的杀人意图公布在了网络上。
Elle aimerait une information sur certaines prisons, dont Beauvais, Bobigny et Nanterre, dans lesquelles des détenues immigrées sont particulièrement touchées, et sur le silence que les tribunaux réservent aux quelques plaintes de sévices qui ont été déposées.
她欢迎提供Beauvais、BobignyNanterre等主要押移民犯人的监狱的信息,以及少数情况下受到虐待的申诉信息,后者在审判大厅被要求保持沉默。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, lorsque les peuples Vélioccasses et Bellovaques, c'est-à-dire entre les actuelles villes de Rouen et de Beauvais, ont cessé d'entretenir de bonnes relations, une zone-tampon désertique a fini par apparaître entre les deux.
例如,当韦利奥卡斯人和贝洛瓦人,也就是今天鲁昂和博韦镇之间,不再保持良好关系时,最终在两者之间出现了一个沙漠缓冲区。