有奖纠错
| 划词

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定紧缩政策应予修改。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, nous estimons que seuls de tels actes seraient imputables au FMI.

因此,我们认为只有官员履行公职行为才能归属于货币基金组织。

评价该例句:好评差评指正

Cela avait toutefois revitalisé le FMI, dont les activités de prêt diminuaient avant cela.

不过,们为基金组织带来了新活力,因为在此前,基金组织贷款曾一度减少。

评价该例句:好评差评指正

L'ambiance de travail est jugée excellente entre le FMI et la Banque mondiale.

货币基金与世界银行工作气氛认为极佳。

评价该例句:好评差评指正

Or, dans ce même temps, il avait signé 19 accords avec le FMI.

与国际货币基金签署了19项协定。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».

董事会并未以《国际货币基金组织条例》为由,没有对此其提交申请进行考虑。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette affaire, aucun document judiciaire ou autre n'a été communiqué au FMI.

在这一案件中,货币基金组织没有收到法院发出公文。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur souhaite en particulier entendre le FMI expliquer son apparente incapacité à prévenir la crise.

具体而言,他希望听到货币基金组织解释其明显未能阻止这场危机原因。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation faite par le FMI de l'exécution du Programme intérimaire a été jugée satisfaisante.

国际货币基金组织对临方案实施情况作了评估,认为令人满意。

评价该例句:好评差评指正

En raison de l'instabilité politique, le programme supervisé par le FMI a été provisoirement interrompu.

由于政治局势不稳,工作人员监测方案执行工作暂中止。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait revoir les quotas du FMI.

· 有必要审评货币基金组织配额。

评价该例句:好评差评指正

Tel est particulièrement le cas pour le FMI.

就基金组织来说尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Prenons l'exemple du Fonds monétaire international (FMI).

以国际货币基金组织(基金组织)为例。

评价该例句:好评差评指正

Renforcement de la gouvernance des systèmes statistiques (FMI).

加强统计系统管理(国际货币基金组织)。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet d'article inspire deux commentaires au FMI.

国际货币基金组织对这条草案有两点评论意见。

评价该例句:好评差评指正

Selon le FMI, cette affirmation est sans fondement juridique.

基金组织认为这一论断没有法律基础。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces pays bénéficient déjà de programmes du FMI.

这些国家都是已经列入基金组织方案国家。

评价该例句:好评差评指正

Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.

货币基金组织以多种方式支助新伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

FMI, données de la balance des paiements, CNUCED (2006).

货币基金国际收支数据,UNCTAD(2006)。

评价该例句:好评差评指正

Ce cadre est aussi utilisé en dehors du FMI.

评估框架还正在基金组织外部使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rengaine, rengainer, rengorgement, rengorger, rengraisser, rengrènement, rengrener, rengréner, renhardir, reniable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年3月合集

Mme Lagarde, ancien ministre française des Finances, a été choisie diriger le FMI en 2011.

法国前财政部长拉加德2011年被选为国际货币基金组总裁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Le FMI a t il encore son mot à dire? ?

国际货币基金组有发言权吗? ?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Une condition nécessaire pour obtenir un prêt de 4,8 milliards de dollars que doit accorder le FMI.

获得国际货币基金组授予的48亿美元贷款的必要条件。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En avril déjà, le FMI, l'oiseau de mauvais augure durant les années de crise, annonçait une hausse de la croissance mondiale.

早在四月份,国际货币基金组,这只在经济危机年份里凶兆的信息鸟,宣布了世界经济增长率上升。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Le FMI a indiqué que l'accord était sujet à l'approbation de la direction et du conseil exécutif du FMI.

国际货币基金组表示,该协议须经管理层批准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Le FMI abaisse de près d'un point sa prévision de croissance, alors que l'inflation bat des records.

国际货币基金组将其增长预测下调了近一个百分点,而通胀率则处高位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Le FMI va plus loin encore, et avance le chiffre de 3 et demi pour cent pour 2016.

国际货币基金组甚至走得更远,提出了2016年3.5%的数字。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Des chiffres revus à la baisse, puisqu'en avril, le FMI avait initialement prévu des taux supérieurs à 8%.

数据向下修正,因为4月份国际货币基金组最初预测利率高8%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Dans son rapport de juillet, le FMI a anticipé une hausse de 7,1 % de l'économie chinoise l'année prochaine.

国际货币基金组在7月份的报告中预测,明年中国经济将增长7.1%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

En échange, le pays doit recevoir un prêt d'un milliard et demi d'euros de l'Union Européenne et du FMI.

作为交换,该国必须从欧盟和国际货币基金组获得15亿欧元的贷款。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Mme Lagarde a indiqué que les prévisions des experts du FMI prouvent la rectitude des principes de l'Union Européenne.

拉加德说,国际货币基金组专家的预测证明了欧盟原则的正确性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

Le Fonds monétaire international (FMI) a abaissé ses prévisions de croissance économique mondiale pour cette année et l'année prochaine.

国际货币基金组(IMF)下调了对今年和明年全球经济增长的预测。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Selon le FMI, le plus grand défi pour l'économie française est de rétablir la compétitivité et de promouvoir la croissance.

据国际货币基金组称,法国经济面临的最大挑战是恢复竞争力和促进增长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

SB : la question économique en Afrique dépend beaucoup de cette institution internationale, le Fonds monétaire international, le fameux FMI.

SB:非洲的经济问题很大程度上取决这个国际机构,国际货币基金组,著名的国际货币基金组

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Le parti au pouvoir, Syriza, avait pourtant été élu sur la promesse de se passer de toute nouvelle aide du FMI.

然而,当权的政党Syriza已被选举出来,没有IMF的任何新援助的承诺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

L'ancien directeur du FMI pourrait avoir eu un rôle déterminant. La justice cherche à faire la lumière sur son rôle exact.

国际货币基金组的前任主任本可以发挥决定性作用。正义试图阐明它的确切作用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Athènes est officiellement libéré de la tutelle de ses créanciers, FMI, UE et BCE. Comprendre qu'elle ne leur doit plus d'argent.

雅典正式摆脱了债权人国际货币基金组(IMF)、欧盟和欧洲央行(ECB)的监督。明白她不再欠他们任何钱。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Cela signifie qu'à un moment ou un autre Il faudra trouver les fonds pour rembourser l'UE, le FMI et les banques.

这意味着在某个时候,必须找到资金来偿欧盟,国际货币基金组和银行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

La reprise semble être au rendez-vous, mais le FMI insiste bien sur le fait que l’économie mondiale n’est pas tirée d’affaire.

复苏似乎正在上升,但国际货币基金组坚持认为全球经济并没有走出困境。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Selon les estimations du FMI, la Chine aura contribué à hauteur de 30% à la croissance mondiale d'ici 2020, a-t-il indiqué.

他说,根据国际货币基金组的估计,到2020年,中国将为全球经济增长贡献30%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rentre-dedans, rentrée, rentrer, rentrer en scène, rentrez, rentrez!, rénumération, renumérotation, renvelopper, renversant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接