有奖纠错
| 划词

Sa représentante, Mme Henriette Diabate, qui est également Présidente par intérim du parti, m'a communiqué son numéro de téléphone, ce qui m'a permis de discuter longuement avec lui par téléphone dès mon retour à New York.

他的代表,共和人士联盟代理主席享丽埃·迪亚了我他的电话号码,使我在返回纽约能立即与他在电话上作了长谈。

评价该例句:好评差评指正

Également à la 2e séance, le SBI est convenu d'examiner cette question ainsi que celles relevant des alinéas b et c du même point de l'ordre du jour dans le cadre de consultations informelles organisées par Mme Henriette Bersee (Pays-Bas) et Mme Emily Ojoo-Massawa (Kenya). À la 5e séance, Mme Ojoo-Massawa a rendu compte des résultats de ces consultations.

在同上,履行机构同意在Henriette Bersee女士(荷兰)和Emily Ojoo-Massawa女士(肯尼亚)召集的非正式磋商中审本分项目以及4(b)和(c)分项目,在第5上, Ojoo-Massawa女士报告了磋商情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conformément à, conformer, conformisme, conformiste, conformité, confort, confortable, confortablement, conforter, confraternel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Secrets d'Histoire

Désormais tenue à l'écart des affaires militaires et politiques, malgré ses indéniables qualités intellectuelles, monsieur devenue veuve d'henriette d'angleterre, est contraint de se remarier.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Confuciusornis Sanctus, confus, confusément, confusion, confusionnel, confusionnelle, confusionnisme, conga, Congar, congé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接