有奖纠错
| 划词

Mesdames et messieurs, nous voici devant le tableau le plus célèbre du monde : La Joconde!

女士们先生们,我们现盛名的画作面前——蒙娜丽莎!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东山再起, 东施效颦, 东食西宿, 东逃西窜, 东魏, 东西, 东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Napoléon n'a pas volé la Joconde. Il a volé beaucoup de choses, ok.

拿破仑没有偷走《蒙娜丽莎》。他确实偷了很多东西。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau s’arrêta devant la Joconde, à laquelle il trouva une ressemblance avec une de ses tantes.

古波在“若德”停下了步子。因为他觉得画中德与她一位姑母有些相像。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Bah, Mona Lisa, la Joconde, t’en connais d’autres ?

额 蒙娜丽莎 佐达夫人 你认识别吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est à cette période qu'il peint son plus grand chef-d'œuvre, la Joconde.

正是在这一时期,他创作了他最伟大杰作《蒙娜丽莎》。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et en parlant de Leonardo da Vinci, La Joconde, vous comptez nous la rendre un jour ?

说到达芬奇、蒙娜丽莎,你们打算某天还给我们吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Quand Léonard de Vinci débarque en France avec la Joconde, c’est le choc !

当莱昂纳多达芬奇与蒙娜丽莎一起抵达法时,这真是令人震惊!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Emmène-nous voir la Joconde, oncle Moshe !

-带我们去看蒙娜丽莎,摩西叔叔!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce n'est pas juste une illusion d'optique comme pour " La Joconde" .

- 这不仅仅是像“蒙娜丽莎”那样视觉错觉。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

En naviguant dans le Louvre archiplein, je me suis aventuré dans la salle de la Joconde.

在游览精巧卢浮宫时,我冒险走进了蒙娜丽莎房间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Si pour la Joconde, c'est une simple illusion, lui nous suit vraiment des yeux et c'est envoûtant.

如果对蒙娜丽莎来说,这只是一个简单错觉,他真用眼睛跟着我们,很迷人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un piquet de grève devant l'un des monuments les plus visités de France... - ET LA JOCONDE EST EN GREVE!

- 法最受欢迎纪念碑之一队... - JOCONDE 正在罢工!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Cette théorie change toute l'histoire de l'auteur de " La Joconde" et pourrait aussi expliquer toute la richesse de son génie.

这个理论改变了“La Joconde”作者整个故事,也可以解释他天才全部丰富性。

评价该例句:好评差评指正
En route 2

C'est un des plus beaux musées du monde où se trouvent la Joconde, la Vénus de Milo et la Victoire de Samothrace.

1. 它是世界上最美丽博物馆之一,里面有蒙娜丽莎、米洛维纳斯和萨莫色雷斯胜利。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Et même si La Joconde, trop fragile, ne bougera pas de sa salle habituelle, cette rétrospective est un mouvement d’œuvres sans précédent.

即使太脆弱《蒙娜丽莎》不会离开它平常房间,这次回顾展也是一场史无作品运动。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

On sait beaucoup de choses sur le Louvre : quelle peinture y sont sublimées ? Quels artistes sont mis en avant, la Joconde... Tout-ci, tout ça !

我们对卢浮宫了解很多:哪些画作在那里升华?哪些艺术家被突出,蒙娜丽莎...所有这一切,所有那些!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji vit que les trois panneaux les plus visibles indiquaient la direction des trois joyaux les plus célèbres du Louvre : La Joconde, la Vénus de Milo et la Victoire de Samothrace.

罗辑看到,这里最醒目标志是卢浮宫三件镇宫之宝:蒙娜丽莎、维纳斯和胜利女神。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

E.Tran Nguyen: Un autre roman, " L'Allégement des vernis" , de P.Saint Bris, où on va tenter de donner un coup de jeune à " La Joconde" ?

- E.Tran Nguyen:P.Saint Bris 另一部小说“L'Allégement des vernis”,我们将在其中尝试对“La Joconde” 进行整容?

评价该例句:好评差评指正
Air France 法航空-旅行篇

Mais c'est marrant, c'est un peu comme tous ces grands symboles, tu imagines que c'est toujours plus grand, un peu comme la Joconde.

但这很有趣,它有点像所有这些伟大符号,你想象它总是更大,有点像蒙娜丽莎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A Florence, devant ce tableau de Botticelli, à Londres, avec ce paysage recouvert d'une scène de nature saccagée ou encore au Louvre, où un homme entré en fauteuil roulant avait entarté " La Joconde" en invoquant là aussi la protection de l'environnement.

在佛罗伦萨,在波提切利这幅画,在伦敦,这片风景覆盖着被洗劫一空自然景象,甚至在卢浮宫,一个坐在轮椅上男人通过调用来镶嵌“蒙娜丽莎”还有环境保护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Elle est attendue comme une sorte de nouvelle " Joconde" contemporaine.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东游西荡, 东张西望, 东爪草属, 东正教, 东正教神甫, 东正教最高会议(帝俄时), 东周, , 冬袄, 冬奥会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接