有奖纠错
| 划词

Le Samedi 22 avril , au cours du premier échange culinaire, Cui Lei (Lucie) et Wang ZhiJun ont révélé les secrets de fabrication et de cuisson des raviolis chinois.

月二十二日(星期六)第一次厨艺交中,崔蕾和王志军将为我们揭示饺子制作的全过程。

评价该例句:好评差评指正

Quatre de ces villes (Decatur (AL), Mobile, Columbus (GA), Pensacola) étaient dotées d'installations fabriquant des composés fluorés ou faisant un usage industriel de ces composés; dans deux d'entre elles (Cleveland (TN), Port St. Lucie), on ne rapportait aucune activité importante utilisant des composés fluorés.

个城市(迪凯特(AL)、莫比尔、哥伦布(GA)、潘萨科拉)生产含氟化合工业中使用含氟化合;有两个城市(克利夫兰(TN)、圣卢西亚港)是控制城市,没有太多含氟化合

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


per, per os, péracéphale, peracide, péracidite, péramèle, perborate, perborax, perbromate, perbromo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Golden Moustache

Du coup, on fait quoi Lucie?

所以们在这干啥呢 Lucie?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Bonjour, Lucie. Je parie que tu nous as fait des petits farcis.

A : 你好,Lucie。打赌你给们做了小馅饼。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Lucie. C'est mon prénom. On se connaît pas donc je me présente.

叫Lucie 们不认识那就介绍下

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Un homme : Et Lucie, elle n’était pas au courant?

那露西呢,她也不知道?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

C'est moi, Lucie. Je pars en week-end. Je n'ai pas de téléphone, mais appelle mes parents.

啊,Lucie。去度周末。没有电话,可以打电话给父母。

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Enchantée. Je suis Lucie, la mère de Laurent.

很高兴认识你。是露西,洛朗妈妈。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme : Lucie? Non, mais j’ai entendu dire qu’elle allait retourner à Bordeaux, dans sa famille.

露西?没有,但是听说她已经搬去波尔多了,在她家

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Lucie, à partir de quand pourrait on voir arriver ces caméras intelligentes?

露西,们什么时候能看到这些智能相机到货?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Des gens qui sortaient du spectacle passèrent sur le trottoir, tout fredonnant ou braillant à plein gosier : bel ange, ma Lucie !

有些人看完了戏,在人行道上哼着歌曲,或者拉大嗓门,怪声高喊:“啊!美丽天使,吕茜!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Cécile le questionna sur Jeanne et sur Lucie, ses filles. Elles allaient parfaitement, la première ne lâchait plus la peinture, tandis que l’autre, l’aînée, cultivait sa voix au piano, du matin au soir.

赛西儿问起德内儿约娜和露西。德内说,她们都非常好。约娜画不离手,长露西从早到晚在钢琴旁边练嗓子。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Lucie, elle, redécouvre son métier, sait que son bilan carbone sera meilleur, ses vaches plus heureuses. Pour tous ces agriculteurs, une opportunité économique, mais aussi un mieux vivre à la ferme.

露西,她重新发现了她工作,知道她碳足迹会更好,她奶牛会更快乐。对于所有这些农民来说,这是一个经济机会,也是一个更好农场生活。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Jeanne, qui emportait toujours un album, s’était mise à crayonner, enthousiasmée par l’horreur du motif ; pendant que Lucie, assise à côté d’elle sur un débris de wagon, poussait aussi des exclamations d’aise, trouvant ça « épatant » .

随身带着写生簿约娜,在悲痛主题激励下画起素描来;露西则坐在她身旁一块破车板上,满意地啧啧赞叹,认为眼前景象“妙极了”。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Malgré les explications d’Emma, dès le duo récitatif où Gilbert expose à son maître Ashton ses abominables manœuvres, Charles, en voyant le faux anneau de fiançailles qui doit abuser Lucie, crut que c’était un souvenir d’amour envoyé par Edgar.

虽然艾玛再三解释,夏尔还是不懂二重唱意思。在二重唱中,仆人向主人献计如何哄骗吕茜,但夏尔却把哄骗吕茜假订婚戒指当做是埃德加送给她定情纪念品。

评价该例句:好评差评指正
马赛

Tina ! C'est très bien. Au revoir, ma Lucie.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Mme Opatrny (Lucie) : Non. Il faut vraiment… Oh! excusez-moi.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Mme Opatrny (Lucie) : Le six mois? Je penserais que ça serait faisable un an après, mars 2024.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Mme Opatrny (Lucie) : Le temps moyen général… il faudrait que je vous revienne. Ça serait facile de revenir, mais le temps…

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Mme Opatrny (Lucie) : Comparé à une année de non-pandémie, il y a eu une baisse de 24 % de demandes de consultation, de mettre les patients sur les listes d'attente.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Mme Opatrny (Lucie) : Vous parlez à quelqu'un qui aime l'amélioration continuelle. Je ne vais jamais, dans ma vie, crier victoire. Dès qu'on a atteint quelque chose, il faut toujours aller au prochain objectif.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage, percentile, perce-oreille, perce-pierre, percept, percepteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接