有奖纠错
| 划词

Les principaux produits sont les suivants: un logiciel de messagerie d'entreprise, fait au nom de l'entreprise SMS, fax papier, fax réseau.

本公的产品是:企业短信软件、代发商务短信、无纸化传真、网络传真等。

评价该例句:好评差评指正

Home-School Co-opération principale de la plate-forme logistique pour des messages texte signé, en masse SMS des logiciels de messagerie, tels que les services à valeur ajoutée.

经营家校通、物流签收短信平台、短信群发软件等短信增值服务。

评价该例句:好评差评指正

Le principal utilisateur final pour mobile et de l'entreprise à base de SMS, GPRS application de la gamme complète de services à valeur ajoutée et des solutions techniques.

面向移动终端用户企业提供基于SMS、GPRS的全套增值应用服务和技术解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Il propose de modifier le projet de paragraphe 5 de façon à englober l'utilisation de moyens électroniques autres que les noms de domaines ou les adresses électroniques, par exemple les systèmes SMS.

他提议修改第5款草案,便将使用域名或电子信箱地址外的他电子媒体的情况包括在内,例如短信息服务设施。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le paragraphe 5, il a été proposé, dans un souci de neutralité technologique, de mentionner, outre le “nom de domaine” et l'“adresse électronique”, l'utilisation d'“autres moyens électroniques de communication” de manière à englober également des moyens couramment utilisés comme les services de minimessages (SMS).

关于第5款,有与会者建议,出于不偏重任何技术的目的,除“域名”和“电子邮件地址”等用语外,还应提应使用他电子通信手段,便将如手机短信等他普遍使用的媒介包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Il se réfère en particulier à la délocalisation du Service de gestion des approvisionnements (SMS) à Budapest et les nouvelles stratégies visant à mettre en place des processus normalisés mais flexibles sur la base des recommandations d'un examen indépendant des fonctions de la chaîne d'approvisionnement du HCR par l'Institut Fritz.

他特别提到供应管理处迁至布达佩斯的问题行根据弗里茨机构对难民署供应职责的独立审查提出的建议制定的标准化但灵活的程序。

评价该例句:好评差评指正

En Tanzanie, cet élément met l'accent sur l'utilisation au profit des communautés rurales de méthodes et de systèmes d'information et de communication attentifs à la problématique hommes-femmes, l'évaluation participative des communications rurales et l'utilisation des radios rurales, des technologies de l'information et des communications et des services de messages courts (SMS).

在坦桑尼亚,信息流通促进发展的部分强调在农村社区使用性别敏感的信息通信系统和方法,进行参与性的农村通信评价,利用农村广播、信通技术和短信息服务。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, selon certaines informations, au cours de la phase de secours après la catastrophe du tsunami dans l'océan Indien, les opérations humanitaires ont été entravées par le recours excessif et coûteux à des téléphones mobiles dotés d'une faible capacité de gestion des messages courts (SMS) et par des restrictions gouvernementales excessives à l'utilisation de radios à ondes courtes, qui auraient permis la transmission de l'information humanitaire à la population.

在这方面,据报告,在印度洋海啸事件的救济阶段,人道义行动受到一些因素的阻碍,例如过分地依赖价格昂贵的无线电话,但短信服务能力又有限,另外政府对使用短波电台进行了不必的限制,而这种电台能确保人道义信息传播给受灾人口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enjôler, enjôleur, enjolivement, enjoliver, enjoliveur, enjolivure, enjoué, enjouement, enjuguer, enjuiver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et finalement, pour terminer, on va parler maintenant des SMS, des messages WhatsApp, des textos, bref, des messages écrits.

最后,我们要来谈谈SMS,WhatsApp息以及息,总之都是些书面息。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et après, on verra les choses spécifiques aux SMS, les WhatsApp, les messages

然后,我们来看看发简讯、WhatsApp、écrits.专用语。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Et il y a les SMS... Il y a beaucoup de confidences qui passent par ça.

另外还有… … 很多知心话都会通过交流。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

Et puis tout ce que l'on décrit concernant les mails que l'on peut recevoir, c'est aussi valable pour les SMS. Absolument.

然后,我们所描述关于我们可以收到电子邮件一切,对也是一样。没错。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合

On échange environ 250 SMS par mois.

我们每月交换大约 250 条

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

Méfiance, par exemple, si un simple jeu de mots croisés vous demande d'accéder à vos contacts ou à vos SMS.

例如,如果一个简单填字游戏要求访问您联系人或您,那就要小心了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Et semble-t-il avoir mémorisé les 11 997 SMS que vous vous êtes envoyés au cours des deux derniers mois ?

他好像记住了你们这两个月互相发送11997条

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Il me harcèle même par SMS. - Le conseil d'administration?

- 他甚至通过骚扰我。- 董事会?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Je reçois un SMS sur mon téléphone et je peux fermer.

我在手机上收到一条,我可以关闭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Pendant plusieurs jours, elle lui a envoyé quelques SMS, ainsi qu'à leurs 3 enfants.

几天来,她给他和他们 3 个孩子发了几条

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Des SMS facturés aux propriétaires des ascenseurs.

向电梯业主收取费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

L.Delahousse: Savez-vous depuis combien de temps nous utilisons les SMS?

- L.Delahousse:你知道我们使用 SMS 有多久了吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合

Face aux SMS, aux réseaux sociaux, curieusement, le papier ne se démode pas.

面对、社交网络,奇怪是,纸张并没有过

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

1 Et surtout Julie, envoie-moi un SMS quand tu seras arrivée.

1 尤其是朱莉,当你到达给我发一条

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

En cas de grande chaleur, des SMS d'alerte seront envoyés à la population.

- 在极端高温情况下,警报将发送给民众。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合

Quelles solutions? - Des SMS ou des mails reçus par dizaines en cette fin d'année.

什么解决方案?- 年底收到数十条或电子邮件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Long silence et émotion d'un jeune homme qui envoie systématiquement un SMS à ses parents avant de combattre.

- 一个年轻人在打架前系统地向父母发送,长沉默和情感。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年1月合

Personne ne répond. Et les amis non plus, ceux auxquels Aïda envoie des SMS. Ne restent que deux solutions.

没有人回答。朋友们也一样,阿依达向其发送人。只剩下两种解决方案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合

Peu avant l'attentat de Nice, l'assassin, s'est pris en photo au volant du camion  avant de l'envoyer par SMS.

在尼斯袭击事件发生前不久,刺客在通过发送之前,在卡车方向盘上拍了一张自己照片。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Bref, en tout cas, quand on envoie un SMS, un texto, un WhatsApp, on utilise une façon d’écrire, disons, un peu différente.

总之,发送SMS、或者WhatsApp,人们书写方式有点不一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enlacement, enlacer, enlaçure, enlaidir, enlaidissement, enlevage, enlevé, enlèvement, enlever, enlever (s') la ventouse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接