有奖纠错
| 划词

1.En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1.1833年,英国在其殖民地废除了奴隶制。

评价该例句:好评差评指正

2.Car cette capacité étant abolie, toutes les fautes sont possibles.

2.因为这种能力一切错误皆有可能。

评价该例句:好评差评指正

3.Ces inégalités de traitement ont été abolies.

3.这些待遇不平等已

评价该例句:好评差评指正

4.La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.

4.瓦尔密战役后第二天,制宪议会废除了王权。

评价该例句:好评差评指正

5.Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.

5.法国政府于1847年四月废除了殖民地的奴隶制。

评价该例句:好评差评指正

6.La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.

6.第105号公约废止所有形式的强劳动。

评价该例句:好评差评指正

7.La peine de mort a été abolie dans tous les cas.

7.所有案件中的死刑已经废除。

评价该例句:好评差评指正

8.L'État partie doit prendre des mesures pour abolir ce délit.

8.缔约国应采措施废除那项罪名。

评价该例句:好评差评指正

9.Le gouvernement pakistanais n'épargne aucun effort pour abolir ces traditions anciennes.

9.政府正在认真努力废除那些过时的传统。

评价该例句:好评差评指正

10.Une fois le divorce prononcé, les liens entre les époux sont abolis.

10.一旦妻关系便告失效。

评价该例句:好评差评指正

11.L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.

11.刚果政府除歧视的承诺是不可否认的,明白无误的。

评价该例句:好评差评指正

12.C'est à nous qu'il appartient de la maintenir ou de l'abolir.

12.保留死刑或废除死刑是我们的权利

评价该例句:好评差评指正

13.L'État partie devrait assurer l'égalité en abolissant la peine capitale pour tous.

13.缔约国应废除对所有人的死刑以确保平等。

评价该例句:好评差评指正

14.Plus des deux tiers des États l'ont abolie en droit ou en fait.

14.逾三分之二的国家从法律上或在实际上废除了死刑。

评价该例句:好评差评指正

15.Environ 70 pays et territoires l'ont abolie quel que soit le délit commis.

15.约70个国家和地区废除了对所有罪行的死刑。

评价该例句:好评差评指正

16.C'est pourquoi tous les pays de l'Union européenne l'ont abolie depuis longtemps.

16.因此,所有欧洲联盟国家很早以前就已经死刑

评价该例句:好评差评指正

17.Elle encourage le Gouvernement turc à redoubler d'efforts pour abolir définitivement la peine capitale.

17.特别报告员鼓励土耳其政府继续努力,争彻底极刑。

评价该例句:好评差评指正

18.L'État partie considère qu'il existe «une possibilité d'abolir la peine de mort».

18.缔约国认为,“废除死刑的机会是存在的”。

评价该例句:好评差评指正

19.Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.

19.因此,他呼吁各国迅速废除一切形式的体罚。

评价该例句:好评差评指正

20.Quant aux gouvernements, ils prennent conscience qu'il est temps d'abolir le travail forcé.

20.两国政府认识到,是制止劳动的时候了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


invasif, invasine, invasion, invasion (l') de chaleur pénètre dans la couche sanguine, invective, invectiver, invendable, invendu, invendus, inventaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

1.J'en ai assez de ces mollassons qui voudraient qu'on abolisse les châtiments corporels.

“我可不要听那些哼哼叽叽、空洞无聊的话,说什么不要那些该的人。

「哈利·波特卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

2.Cette information pléthorique permise par le numérique contribue aussi à abolir la hiérarchisation des informations.

这种数字化信息的过度使用,也促进了信息等级化的

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

3.En 1792, la monarchie est abolie et en 1793, le roi Louis XVI est exécuté.

1792年,君主制被,1793年,路易十六国王被处决。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

4.Il apprit d’eux l’immense effort de l’Amérique contre l’Amérique même, pour abolir l’esclavage.

他从他们那里知道,为了奴隶制,美国国内发生了大规模的内战。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5.Ceux-ci voient d'un très mauvais oeil l'élection d'Abraham Lincoln qui souhaite abolir l'esclavage.

他们对想要奴隶制的林肯当选感到非常失望。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.On avait aboli la peine de mort politique, tout en ouvrant le feu sur une contestation politique.

我们治死刑,却对治抗议开枪。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

7.Mais, s'il a été aboli en Afrique du Sud, il existe encore dans d'autres parties du monde.

但尽管它在南非被了,但是在世界上其他地方仍然存在。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

8.Il est complété en 1995 par l’application des accords de Schengen, qui abolissent les contrôles aux frontières entre certains des pays.

1995年实行的《申根协定》对《马斯特里赫特条约》进行了补充,《申根协定》取消了某些国家之间的共同边界和边境检查。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

9.La police des mœurs vient d'être abolie.

道德警察刚刚被机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

10.Son discernement était-il aboli au moment du meurtre?

他的辨别力在谋杀时被了吗?机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

11.C'est une institution archaique qu'on voudrait abolir immédiatement.

这是一个古老的机构,我们想立机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

12.Le 9 octobre 1981, la France abolit définitivement la peine de mort.

1981年10月9日,法国明确了死刑。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

13.Quelques mois plus tard, il annonce la libération de Nelson Mandela, réhabilite l’ANC et abolit complètement l’apartheid.

几个月后,他宣布释放纳尔逊·曼德拉,恢复非国大,并完全种族隔离制度。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

14.Il n'en fallait pas davantage pour abolir l'énorme fossé qui les séparait en termes d'éducation et d'expérience.

这已足以他们在教育和经验方面存在的巨大差距。机翻

「La psychologie de l'argent」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

15.Sous la Révolution, les députés de la Convention abolissent l'esclavage une première fois pour calmer les révoltes dans les colonies des Antilles.

在法国大革命期间,为了平息安的列斯群岛殖民地的起义,制宪议会议员们首次了奴隶制。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

16.Je suis particulièrement pour la liberté de circulation, et je ne pensais pas que le Brexit abolirait la liberté de circulation.

我特别支持行动自由,我不认为英国退欧会行动自由。机翻

「RFI简易法语听力 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

17.En 1846, la Tunisie fut ainsi le premier pays musulman à abolir l'esclavage, et en 1861 à se doter d'une constitution.

1846年,突尼斯成为第一个奴隶制的穆斯林国家,并于1861年通过了宪法。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

18.Ce n'est pas la peine de venir râler sur Parcoursup si ce n'est pas pour voter pour ceux qui veulent l'abolir.

如果不是投票给那些想它的人,那么来抱怨 Parcoursup 是不值得的机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

19.Et sous Napoléon III, on avait aboli la flétrissure, c'est-à-dire qu'on avait interdit que le voleur soit marqué au fer rouge.

在拿破仑三世时期, 人们了烙印刑罚,也就是说, 禁止对盗贼施以烙铁烫印的惩罚。机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

20.En effet, le Cubisme aboli la notion de perspective, fragmente les sujets, remodèle l'espace sur des à plats et représente le monde de manière géométrique.

的确,立体主义了透视的概念,将主体碎片化,在平面上重塑空间,以几何的方式表现世界。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inverarite, invérifiable, invernite, inversable, inverse, inversement, inverser, inverseur, inversible, inversif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接