有奖纠错
| 划词

Mon abonnement expirera le 30 du mois courant.

我的阅本月30日到期。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais renouveler mon abonnement à cette revue .

我要续志。

评价该例句:好评差评指正

Le principal mode de fonctionnement est une demande d'abonnement ou de porte-à-porte.

主要经营方式是来电购或送货上门。

评价该例句:好评差评指正

On compte actuellement quelque 20 000 abonnements prépayés.

目前大约有20 000预付款的用户。

评价该例句:好评差评指正

L'abonnement va jusqu'en décembre.

期到12月截止。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, l'abonnement à ces publications est obligatoire.

由于一原因,阅出版物是强制性的。

评价该例句:好评差评指正

Je veux cesser mon abonnement.

我想终止阅。

评价该例句:好评差评指正

Abonnement aux informations concernant les compagnies aériennes et les vols auprès de Jeppesen (Allemagne).

查阅德国Jeppesen公司航线和飞行的授权。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra une assistance pour acquérir la documentation pertinente, notamment souscrire les abonnements voulus.

提供有关材料的援助包括购必要的有关刊物。

评价该例句:好评差评指正

L'abonnement à un bouquet coûte 750 dollars par an et l'antenne parabolique 3 000 dollars.

一年的收视费750美元,安装一个样的天线要3,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Une fois l'abonnement terminé, le consommateur n'avait plus accès à toutes les œuvres précédemment téléchargées.

如果会费拖欠,消费者失去一切已下载的所有录音材料。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, plusieurs ont récemment supprimé les frais d'abonnement pour certaines bases de données.

方面,一机构近期取消了一库的用户注册费用。

评价该例句:好评差评指正

Il ya des ventes à magasins comparables de gestion, de coutumes et d'autres groupes des services d'abonnement.

经营方式有店面销售、团体定制和其它的购服务。

评价该例句:好评差评指正

Abonnements et commandes renouvelables (1 000 dollars).

1 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Abonnements et commandes renouvelables (2 500 dollars).

2 500美元。

评价该例句:好评差评指正

Abonnements et commandes renouvelables (1 200 dollars).

1 200美元。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, Belposhta a refusé de distribuer au moins 17 périodiques indépendants par voie d'abonnement.

Belposhta至今已经至少拒绝投送17个征的期刊。

评价该例句:好评差评指正

Le Riigi Teataja est diffusé par abonnement ou au numéro par l'intermédiaire des vendeurs de journaux.

《政府公报》有出版商根阅情况组织发行,并通过分销媒体出版物的商店零售。

评价该例句:好评差评指正

Je viens de faire un abonnement annuel au centre de fitness. Après des exercices physiques, je suis tellement fatigué(e).

我刚刚办了健身房的年卡。锻炼之后,我累得不轻。

评价该例句:好评差评指正

Sa présence est la plus marquée en Ukraine, où elle enregistre une croissance rapide du nombre d'abonnements.

公司在乌克兰的存在最强,在该国的用户基础迅速增长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不在职, 不赞成, 不赞成…, 不赞成的, 不赞成地, 不赞同, 不赞同的, 不赞一词, 不皂化物, 不择手段,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ce que l'abonnement normal, c'est pas toujours le cas de la cloche.

因为普通订阅不总提示你。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Vous pouvez prendre un abonnement pour un mois, six mois ou un an.

您能买月卡、半年卡或者年卡。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est l'abonnement qui te permet d'être notifiés tout le temps, dès que les vidéos sortent.

这样你们就可以随时受到我们更新提示。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Renseignez-vous également sur les conditions de paiement de votre abonnement.

您也得咨询订购付款条件。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je m'en vais... je vais prendre le métro, j'ai un abonnement. Je peux j'ai une carte.

我走了哦...我要去坐地铁了,我有月卡哦。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Il a pris l'abonnement Tinder Premium, les boosts, le compte-gold, la totale, il match que dalle!

可是他订阅了Tinder,boosts还有黄金账号,上述所有也不能帮他配对成功!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Et n'oubliez pas les like, les abonnements, de partager, allez voir notre page Facebook, Instagram et tout ça !

别忘了给我们点赞,订阅我们,分享我们节目,去看我们Facebook,Instagram等等!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pour ceux qui ne connaissent pas l'Académie Français Authentique, c'est notre plateforme d'apprentissage en ligne qui marche par abonnement.

如果你不知道地道法语学院,(我提醒一下)这是我们在线学习平台,通过订阅方式可以进入我们学院。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

S’il n’a pas un abonnement pour la saison, il s’achète un billet de loge, de parterre, de balcon ou de poulailler.

如果爱好者没有买季度票,他可以买包厢票、正厅票、楼厅票或者顶层楼座票。

评价该例句:好评差评指正
听力专辑 | Dessine-moi l'éco

Depuis la Révolution française, les aides postales prennent la forme de tarifs préférentiels appliqués sur chaque abonnement acheminé par la Poste.

自法国大革命以来,邮政援助形式是:在邮局订阅报刊每一位用户可以享受价格优惠。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous n’en pouvez plus d’être dérangé chez vous par des appels vous proposant nouvelles cuisines, fenêtres isolantes, placements financiers ou encore nouvel abonnement téléphonique.

在家里,您将不再被推销新炊具、隔热窗户、金融投资或者新电话套餐电话打扰了。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pensez aussi à l’après, quand votre motivation sera mise à l’épreuve… Ça peut arriver… Il est parfois préférable de souscrire un abonnement avec une courte durée.

也要考虑一下以后事,当您动机经受考验时。。。这发生。。。有时候,签署短期订购合同更可取。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ces salles se multiplient, les offres sont alléchantes : coaching personnalisé, équipements dernier cri, cours individuels ou collectifs, abonnements à moindre coût ou payables en plusieurs fois…

健身房数量增加,提议非常诱人:个性化训练,最先进器材,个人或集体课程,订购价格便宜,或者允许多月分期付款。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ou « Pourquoi tu as toujours un abonnement à 10 euros par mois qui te sert à rien alors que tu achètes des pâtes premier prix pour économiser 70 centimes par mois ? »

或者,为什么你总是每月花10欧元订阅一个没用内容,却买最便宜团来每月节省70欧分呢?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Pour éviter tout sujet de triomphe au parti jacobin, dit le jeune précepteur, et cependant me donner les moyens de répondre à M. Adolphe, on pourrait faire prendre un abonnement chez le libraire par le dernier de vos gens.

“为了使雅各宾党找不到任何理由感到得意,”年轻家庭教师说,“同时又使我能够解答阿道夫先生问题,可以让您府上地位最低仆人到书店去登记。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月合集

Sans compter le remboursement des abonnements TER.

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Mais vous pouvez peut-être garder votre abonnement, monsieur.

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Merci beaucoup pour tous les abonnements et tous les pouces.

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les abonnements à l’année ne peuvent être résiliés

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il y a, bien sûr, aucun risque puisque l'abonnement peut être arrêté à tout moment.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不张, 不张安全网练习, 不张帆的桅桁, 不张帆航行, 不长植物的, 不折不扣, 不折不扣的, 不着边际, 不着痕迹, 不贞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接