有奖纠错
| 划词

Cinq élèves sur dix ont été admis à l'oral.

在口试中,十学生通过了五

评价该例句:好评差评指正

Elle est une très bonne danseuse, beaucoup de spectateurs l'admirent.

跳舞很棒的人,很多观众都欣赏

评价该例句:好评差评指正

Ryanair annonce le lancement en octobre de vols enfants non admis.

瑞安航空公司宣布10月份,儿童不允许乘坐飞机。

评价该例句:好评差评指正

Après deux heures, il a enfin admis qu’il avait menti sur ce point.

小时以后他终于承认在方面说了谎话。

评价该例句:好评差评指正

Les gaz sont admis dans le cylindre.

燃气被引进汽缸。

评价该例句:好评差评指正

Il a été admis à l'écrit .

他笔试通过了。

评价该例句:好评差评指正

C'est une liste des admis à l'agrégation.

一份大学教师会考录取名单。

评价该例句:好评差评指正

Les visiteurs étrangers admirent bien ces objets d'arts artisanaux.

外国来宾非常欣赏些工艺品。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'étudiantes admises a augmenté sensiblement.

该大学招收的女性医学学生人数有所上升。

评价该例句:好评差评指正

Pour vous assurer que votre enfant admis à l'école, l'accent!

保证您的孩子考上重点学校!

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.

些规定基本上反映已被接受的合理考虑因素。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux orateurs l'ont admis à cette époque.

当时许多发言者就么说。

评价该例句:好评差评指正

Et aujourd'hui, un autre État du Pacifique est admis.

今天,来自太平洋的另一小岛屿国家图瓦卢也被接

评价该例句:好评差评指正

L'ingérence humanitaire est aujourd'hui admise dans certaines conditions.

在某些条件下,人道主义干预允许的。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.

些规定基本上反映了已被接受的合理考虑。

评价该例句:好评差评指正

Aucune réserve n'est admise aux dispositions du présent Protocole.

对本议定书的条款不得作出保留。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la ségrégation reste maintenue, certaines exceptions sont admises.

虽然性别隔离仍有表现,但部分越界做法确实发生了。

评价该例句:好评差评指正

L'avis désigne les fournisseurs ou entrepreneurs admis dans le système.

该通知应指明获得系统接受的供应商或承包商。

评价该例句:好评差评指正

Trois conditions sont exigées pour être admis au bénéfice du programme.

要被该方案考虑,得达到三项要求。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces documents ont été admis par la Chambre.

大多数有争议的文件获该审判分庭接受为证据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大前年, 大前提, 大前天, 大钱, 大枪, 大桥下面, 大切片刀, 大秦艽汤, 大青, 大青龙汤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

La proposition de l’ingénieur fut unanimement admise par ses compagnons.

工程师的提议得到了伙伴们的一致同意。

评价该例句:好评差评指正
的小秘密

Elle est admise… mais sans titre honorifique !

她被录取了......但没有荣誉称号!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais pourquoi tant de personnes l'admirent ?

但是为什么那么多人喜欢他?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Vous avez donc été admis-e à Poudlard.

您已经被霍格沃茨录取。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– D'accord, admit Ron avec un sourire.

“够合理的。”罗恩咧嘴一笑,说道。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des peintres espagnols reconnus, Miro et Picasso, admirent son travail.

着名的西班牙画米罗和毕加索都很欣赏他的作品。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous augmenterons le nombre d'étudiants provenant des régions rurales et des régions pauvres admis dans l'enseignement supérieur.

扩大高校面向农村和贫困地区招生规模。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Si. Je ne suis pas admis cette année à l'université.

成绩出了,今年我高考落榜了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette déclaration lui vaut d'être accusé d'hérésie, soit de propager une idée s'opposant à celle généralement admise.

由于这种说法,他被指控为异端份子,也就是说,宣传一种与普遍接受的思想相对立的思想。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il est un peu grognon, c'est vrai, admit Harry dont les pensées étaient toujours tournées vers Cho.

“是有点暴躁。”哈利说,他还在想着秋。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si les autres dieux se moquent souvent de ce défaut physique, en revanche ils l'admirent sur d'autres plans.

虽然其他神灵经常嘲笑他的这种身体缺陷,但他们在其他方面也很敬佩他。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

L’authenticité d’un fossile humain de l’époque quaternaire semblait donc incontestablement démontrée et admise.

所以这位第四纪人的化石的真实性看是无、十分肯定的了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les hommes admis en feront autant lorsque vous leur aurez transmis des ordres.

已被接纳人员,在接受了你们所传达的指示以后,也应同样办理。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Il n’avait jamais admis ce qu'il appelait mes « mauvaises lectures » .

他从没有赞赏过,他称这些是“有害读物”。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! je comprends, dit le lieutenant, et tu viens nous demander à être admis dans nos rangs ?

‘啊,我懂啦,’副首领说道,‘你要求加入我们的一伙是吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc était admis, que c'était un acte sacré de vandaliser une des images.

因此,人们认破坏一座雕像是一种神圣的行为。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Bon, d'accord, admit Harry, en sentant qu'il ne servirait à rien de le nier.

“是啊,嗯——”哈利说,觉得再表示反对就会显得无礼了。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Cela, en incluant les personnes admises pour d'autres raisons que le Covid-19 mais testées positives.

包括因新冠以外的原因入院但新冠病毒检测呈阳性的病例。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Les autres provinciaux qui arrivent à Paris admirent tout, pensait le marquis ; celui-ci hait tout.

“别的外省人到巴黎对什么都赞不绝口,”侯爵想,“而这个外省人对什么都恨。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

De nombreuses personnes admirent la confiance en soi et les personnes qui ont confiance en elles.

许多人都喜欢自信,欣赏有自信的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大三度[乐], 大骚动, 大扫除, 大嫂, 大森林的阴暗处, 大鲨鱼, 大傻瓜, 大厦, 大煞风景, 大筛子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接