Elle a battu son adversaire au tennis.
她在网球场上击败了手。
Il se retrouvera face à face avec son adversaire.
他重新面手。
Le boxeur veut dominer son adversaire au concours de boxe.
拳击赛上这拳击手想要力克他手。
Ils mettent la pression sur l’adversaire en disant qu’il est favori.
他们说自己是有优势,遂将压力推到手身上。
Le boxeur a dominé son adversaire.
这位拳击手制住了他手。
Son adversaire l'a malmené au premier round.
手在第一回合中就压倒了他。
Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.
立代表团达成一项妥协。
Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.
后卫把方队中锋弄得不起作用。
Il mise sur la fatigue de son adversaire pour l'emporter.
他指望靠手疲胜。
Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.
手最终和解了。
Les adversaires de Dreyfus semblent triompher en ce début de l'année 1898.
1898年初,敌视德雷福斯分子似乎是得胜了。
Les deux pays ne se considèrent plus réciproquement comme des adversaires potentiels.
国不再把方当作潜在敌人。
Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.
这手最终和解了。
Nos adversaires nous mettent des bâtons dans les roues et l'affaire n'avance pas.
我们手给我们制造了困难,因此事情没有进展。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮手法而向其手挑衅。
Au moins deux des personnes disparues auraient été connues comme des adversaires du gouvernement.
这些失踪人员中至少2名人员据说是已知反政府分子。
Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.
方拒绝这条件暂时排除了一切达成协议可能。
Israël a besoin de partenaires plutôt que d'adversaires pour résoudre le conflit au Moyen-Orient.
为了解决中东冲突,以色列需要伙伴,而不是敌人。
Cependant, nous sommes conscients qu'en Bosnie-Herzégovine, le programme de l'Union européenne a des adversaires.
然而,我们必须意识到,在波斯尼亚和黑塞哥维那,加入欧盟议程有竞争手。
Si ces interventions réussissent, nous pourrons réconcilier des adversaires potentiels avant qu'une crise n'éclate.
如果此类干预成功话,我们就可以在危机爆发前使潜在手和解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils vont devoir faire face à de redoutables adversaires.
还将面临强大对手。
Pompée, qui est maintenant l'adversaire de César, s'est réfugié en Orient.
庞培现在是凯撒对手,他已经在东方避难。
J'avais provoqué sur la plage les adversaires de Raymond. Celui-ci avait été blessé.
我在海滩上向仇人进行挑衅。受了伤。
Celui qui occupait le degré en ce moment tenait merveilleusement ses adversaires en respect.
占据上一级石阶那个人身手不凡,使三个对手不敢轻易往上攻。
Comme ça chaque téléspectateur, après avoir entendu les deux adversaires, pouvait se faire une opinion.
这样,每个电视观众,听了两个对手辩论后,就可以得出自己看法。
D’un jeu où il faut être très fort pour en imposer à l’adversaire. Pour l’intimider.
一必须表现得特别强大以使 对手敬畏折服,吓住对方游戏。
L'objectif est d'immobiliser l'adversaire jusqu'à ce qu'il déclare forfait.
目是使对手无法移动,直到它投降为止。
J'ai retrouvé celle que j'aimais mais j'ai aussi retrouvé mon adversaire.
我找到我从来没有获得,我也找到了我死敌。
Ce système, il est vrai, avait eu un adversaire acharné dans M. Élie de Beaumont.
然而他们被爱里·德·布有力地反对。
Là on mène 3-0 Oui Pourquoi on ne laisse pas l'adversaire marquer un but ?
现在我们以3比0领。是我们为什么不让对手进球?
Avec une longueur de corps de 1,5 m, il est plus petit que votre autre adversaire.
身体长度为1.5米,比其他对手要小。
Un but pour l'adversaire, c'est un désastre !
如果对手得了一分,那就是一灾难!
Il faut t'attaquer quand l'adversaire est affaibli.
当对手变弱时,你必须进攻。
Ses adversaires vaincus la voici seule sur le trône.
她对手就此被打败了,她独自占据王位。
Tes adversaires du jour sont Émilie, Oscar, Marine et Max.
你竞争对手是Émilie, Oscar, Marine 和 Max。
Votre adversaire en fuite serait donc Leibniz ? demanda Wang Miao.
“那么跑了那一位是布尼茨了?”汪淼问。
Ils étaient cernés par des adversaires deux fois supérieurs en nombre.
他们被包围了,而且对方人数是他们两倍。
Et tacle au passage ses adversaires politiques, les macronistes en première ligne.
顺便对付他政治对手,即前线马克龙主义者。
Ce nouvel adversaire peut donc être ressenti comme une interdiction d'exister.
他们可能会觉得这个新对手是禁止存在。
Il sera l'adversaire des frères Lebrun, les nouveaux prodiges de la discipline.
他将是乒乓球界新星勒布伦兄弟对手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释