有奖纠错
| 划词

Excellente qualité des produits, l'assurance de la qualité adéquate.

产品质量优异,有充分的质量保证。

评价该例句:好评差评指正

La qualité du produit, d'un coût abordable, une offre adéquate.

公司产品质量上乘,价格适中,货源充足。

评价该例句:好评差评指正

Des éléments probants adéquats ont été recueillis ultérieurement.

随后取得了充足的审计证据。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources adéquates, d'un coût abordable, en conformité avec le temps.

资源充足,价格实惠,与时并进。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nos enfants manquent de soins de santé adéquats.

今天,我国儿童没有适当的医疗照顾。

评价该例句:好评差评指正

Des difficultés empêchent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?

在任何困难,妨碍通过适当的国内法律?

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation exige des institutions et des initiatives internationales adéquates.

全球化需适当的全球机构和倡议。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR doit être doté d'un appui financier adéquat.

研训所必须得到充足的持。

评价该例句:好评差评指正

Certes des ressources financières adéquates devraient renforcer cette approche globale.

当然,充分的资源应该持这一全面方法。

评价该例句:好评差评指正

Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?

在着任何妨碍通过适当的国内法规的困难?

评价该例句:好评差评指正

Il est également essentiel de disposer de ressources financières adéquates.

资源也重,这样我们必须依靠有效的机制和机构。

评价该例句:好评差评指正

La clef de notre réussite est un appui diplomatique adéquat.

我们成功的主因素恰当的外交持。

评价该例句:好评差评指正

La plupart ne bénéficiaient pas d'une assistance judiciaire adéquate.

在大多数情况下,这些人得不到适当的法律援助。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux conditions impliquent l'adoption d'arrangements institutionnels adéquats.

在这方面,一项主的考虑因素制订机构性安排,促进这种治理的性质。

评价该例句:好评差评指正

Il espère que l'Observatoire bénéficiera de moyens financiers adéquats.

它希望该观察署能够获得充分的经费。

评价该例句:好评差评指正

Les frais sont raisonnables, d'un personnel adéquat, l'expérience est notre avantage.

收费合理,人员充足,经验丰富,我们的优势。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, de nombreux obstacles demeurent, notamment faute des ressources financières adéquates.

不幸的,仍然在很多障碍,尤其缺少充足的资源。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de systèmes sanitaires adéquats était un élément de préoccupation universel.

缺乏足够的卫生体系普遍关切的领域。

评价该例句:好评差评指正

Les normes et cadres juridiques nationaux et internationaux existants sont-ils adéquats?

现行各国和国际法律框架和标准充分?

评价该例句:好评差评指正

Une mise en œuvre effective nécessite l'application des mesures administratives adéquates.

有效执行必然有主管的行执法部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到机场送人, 到家, 到结婚年龄的, 到警察局, 到剧院订座, 到军事法庭受审, 到来, 到来(出现), 到莱茵河对岸去, 到老年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il n'y a pas de position adéquate.

“没有合位置。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ils permettront de mettre en place une plateforme interactive adéquate entre les stratégies militaires et les recherches technologiques.

使太空战略研究和科技研究形成充分的互动关系。

评价该例句:好评差评指正
知识科普

Mais lorsqu'une personne paresseuse se trouve dans un environnement adéquat, elle est beaucoup plus motivée pour être productive.

但是,懒惰的人处于正确的环境中时,他们就会更有动力提高工作效率。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Mais très aimablement, l'employé lui donne l'adresse du photographe le plus proche, apte à tirer le cliché adéquat.

不过,警署办事员倒是会非常热心的把能冲洗出合格照片、又离警署最近的摄影师的地址告诉你。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Selon eux, de nombreux patients meurent faute de prise en charge adéquate.

据他们说,许多病人死于缺的护

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On va aller là où je trouve une infrastructure adéquate pour l'entreprise.

我会去哪里找到足够的业务基础设施。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Si prévoir les pandémies semble compliqué, il est néanmoins possible de surveiller attentivement les virus et prendre les mesures adéquates.

尽管预测行病似乎很复杂,但全面监测病毒并采取的措施是可行的。

评价该例句:好评差评指正
知识科普

Dans tous les cas, la mise en place d'un système de soutien adéquat peut contribuer à soulager les pires nerfs.

无论如何,拥有正确的支持系统都有助于缓解紧张情绪。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il nous faut donc abattre notre jeu, et demander à la Fédération de nous permettre de bénéficier de l'environnement adéquat.

所以我们和联邦政府摊牌,以取得能够进行这些工作的环境。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Si en plus, on n'a pas une formation adéquate au matériel et au poste, ce n'est pas possible.

此外,如果我们没有在设备和职位上进行足够的培训,这是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Le groupe d'experts ne comprend toujours pas pourquoi ces alertes n'ont pas abouti à une réponse adéquate et sérieuse.

专家组仍然不明白为什么这些警报没有导致充分和认真的反应。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Leur objectif est louable: créer un logiciel pour aider les professionnels de la santé à proposer les traitements médicaux les plus adéquats aux patients.

开发一种软​​件,以帮助医疗保专业人员为患者提供最合的医疗服务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Il a également promis de veiller que plus de 30.000 soldats américains blessés en Irak reçoivent des soins adéquats et des avantages.

他还承诺确保在伊拉克的3万多名受伤的美军得到足够的照顾和福利。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Selon les résultats et décide d'un plan de traitement adéquat. Certains médecins se spécialise dans un domaine particulier comme cardiologue pédiatre ou un dermatologue.

根据结果,他会决定出一个合的治疗方案。有些医生专攻某一领域,如儿童心脏科医生或皮肤科医生。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Il a aussi indiqué que le gouvernement chinois continuera d'accueillir chaleureusement les correspondants étrangers en leur fournissant des services adéquats et des commodités.

他还表示,中国政府将继续热烈欢迎外国记者,为他们提供足够的服务和便利设施。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qu'on va faire là est dangereux on le fait à deux temps de bonnes conditions dans un environnement sans risque avec le matériel adéquat.

我们要在这里做的事情是很危险的。 此刻我们在良好的条件下和一个安全的环境中进行试验,并且使用了正确的设备。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En l'absence d'infrastructures adéquates, elles peuvent passer jusqu'à 6h par jour à s'approvisionner en eau, ce qui nuit à leur développement personnel et à leur indépendance.

在缺少合的基础设施的情况下,她们有可能用足足6个小时来供应水,这阻碍了她们个人的发展,不利于她们独立。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" La République Islamique ne considère pas la rupture des relations comme un moyen logique et adéquate pour atteindre des fins politiques" , a-t-il déclaré.

他说:" 伊斯兰共和国不认为关系破裂是实现政治目的的合乎逻辑和的手段。

评价该例句:好评差评指正
知识科普

Par conséquent, tu as peut-être développé une peur de l'abandon parce que tu ne recevais pas une affection stable et adéquate de la part de tes gardiens.

因此,你可能会害怕被遗弃,因为你没有从父母那里得到始终如一的关爱。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

En attendant, si vous manquez d'ustensiles, si vous avez envie de vous équiper, allez sur mon site, il y a tout le matériel adéquat pour bien cuisiner.

同时,如果你缺少器皿,如果你想装备自己的厨房,请访问我的网站,这里有所有合的设备,可以让你们很好地烹饪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到期付款的, 到期汇票, 到期即付, 到期日, 到期收益, 到期要还的书, 到期债券, 到期债务, 到群众中去, 到任,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接