有奖纠错
| 划词

L'orateur se demande comment le Maroc ose reprendre à son compte ces affabulations de France Libertés.

他想知道,摩洛哥代表怎么可能接受法国自由基金会捏造出来这种数字。

评价该例句:好评差评指正

Quiconque allègue une collusion ou une affabulation concernant le montant de la dot doit prouver dûment ces allégations.

任何人指控某项彩礼存在共谋或伪装明。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation proteste donc énergiquement contre de telles affabulations qui tentent de présenter la victime, c'est-à-dire la Côte d'Ivoire agressée, comme étant coupable dans cette affaire.

我国代表团强烈抗议这种力图将入侵受害者——科特迪瓦——描绘为此事祸首捏造。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur de Gitega, à qui le Rapporteur spécial a posé la question, a reconnu en avoir souvent entendu parler, mais a qualifié ces faits de pures affabulations.

当特别报告员问到这一点时,Gitega检察官承认在许多场合听到这件事,但他说这完全是虚构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


consensat, consensuel, consensuelle, consensus, consentant, consentement, consentir, conséquemment, conséquence, conséquent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

· Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ce n'est qu'une affabulation destinée à faire peur aux naïfs. —Monsieur, dit alors Hermione, qu'est-ce que vous entendez exactement par la « chose horrible » qui se trouverait dans la Chambre des Secrets ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


consistoriale, consœur, consol, consolant, consolateur, consolation, consolatrice, console, consoler, consolidable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接