有奖纠错
| 划词

1.Ainsi, le sens du compromis est affaibli.

1.因此,有所取和有所舍的妥协精神被削

评价该例句:好评差评指正

2.Le système judiciaire au Darfour est très affaibli.

2.的司法制度非常

评价该例句:好评差评指正

3.Des millions d'adultes meurent ou sont gravement affaiblis.

3.数百万成年人正在死去或变得无力。

评价该例句:好评差评指正

4.Ces réformes ont encore affaibli des institutions d'État déjà fragiles.

4.这些改革进一步了本来就脆的国家制。

评价该例句:好评差评指正

5.Dans les crises complexes, l'État et la société sont affaiblis.

5.在复杂危机中,国家和社会的职能被

评价该例句:好评差评指正

6.Certaines des réformes adoptées ont considérablement affaibli le Secrétariat de l'Organisation.

6.进行的某些改革极大地了秘书处。

评价该例句:好评差评指正

7.L'ONU et son système précaire de sécurité collective ont été affaiblis.

7.联合国及以往的集安全系受到削

评价该例句:好评差评指正

8.L'Autorité palestinienne est elle-même affaiblie par une crise politique et financière.

8.巴勒斯坦权力机构本面临一场削能力的政治和财政危机。

评价该例句:好评差评指正

9.Le secteur sanitaire était néanmoins affaibli par l'expatriation du personnel médical.

9.然而,卫生部门因专业保健人员外流受到了影响。

评价该例句:好评差评指正

10.Les amendements apportés à la législation belge l'avaient en effet sérieusement affaiblie.

10.比利时最近修订的法律严重削了普遍管辖权概念。

评价该例句:好评差评指正

11.La fièvre l'a affaibli.

11.他发烧了,

评价该例句:好评差评指正

12.Les pouvoirs exécutifs de l'Assemblée générale ne devraient pas non plus être affaiblis.

12.大会的行政能力也不应受到

评价该例句:好评差评指正

13.Au Maroc, il semble que la présence de l'UNITA se soit affaiblie récemment.

13.安盟在摩洛哥的存在最近看来有所

评价该例句:好评差评指正

14.De façon particulière, le Gouvernement a hérité d'une administration profondément affaiblie par le conflit.

14.特别是,政府继承的行政当局严重受到冲突的

评价该例句:好评差评指正

15.Le Haut Commissariat sera considérablement affaibli si des mesures urgentes ne sont pas prises.

15.再不立即采取行动,难民署就会被严重

评价该例句:好评差评指正

16.La maladie et le décès de tant de personnes actives drainent des économies déjà affaiblies.

16.许多工人的患病和死亡不断耗尽已经十分的经济。

评价该例句:好评差评指正

17.Les effets sur les personnes déjà affaiblies par la malnutrition vont sans doute s'aggraver.

17.对于因营养不良而进一步的人的影响很可能严重得多。

评价该例句:好评差评指正

18.Toute loi qui fait l'objet de violations flagrantes se trouve à la longue affaiblie.

18.任何受到公然违背的法律经过一段时间便有所削

评价该例句:好评差评指正

19.Il déplore que le Traité ait continué d'être affaibli par des préjugés et sa non-application.

19.令人遗憾的是,《条约》仍然得不到遵守,基本上没起任何作用。

评价该例句:好评差评指正

20.Des femmes déjà affaiblies par un manque de nutrition appropriée meurent souvent lors de l'accouchement.

20.本来已经因营养不良而的妇女往往在生育时死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mosaïqué, mosaïquer, mosaïqueur, mosaïsme, mosaïste, mosan, Mosasauriens, moschellandsbergite, Moschus, moscoite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

1.Ce conflit a gravement affaibli le pays.

这场冲突严重了国家。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

2.Il faut t'attaquer quand l'adversaire est affaibli.

当对手时,你必须进攻

「彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正

3.La transmission de parents à enfants est très affaiblie par tous les systèmes de communication.

所有通信系统都大大了父母对孩子的传授。

「球」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

4.Le shogunat Kamakura parvient à les repousser mais sors politiquement très affaibli de cet épisode.

镰仓幕府成功将他们击退,但在政治上却被了。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5.Le hic, c'est qu'avec un système immunitaire affaibli, les patients sont plus sensibles aux infections.

问题,由于免疫系统患者更容易受到感染。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

6.Alors qu'elle est très affaiblie, Frida pince son dernier tableau.

弗里达虽然很,但还画了她最后一幅画。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.On l'a déjà dit : les deux principaux adversaires sont affaiblis.

如前所述,两个主要对手都被

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

8.Nous partons ? répétai-je d’une voix affaiblie.

“我们这就走? ”我无力重复着

「心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.La voix de Wang Miao s’était affaiblie.

汪淼的声音变得无力

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

10.Tout cela aurait affaibli la civilisation des Rapa Nui.

所有这些了拉帕努伊的文明。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

11.Les microbes affaiblis servent de punching-balls à ton système immunitaire.

的细菌或病毒会助推你的免疫系统变强。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
化身博士

12.Je me réveillai le lendemain matin, secoué et affaibli, mais cependant rafraîchi.

第二天一早我醒过来,虽然身体还感觉有点疲惫,可已经好多了。

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

13.Privé de sa puissance maléfique, terriblement affaibli, il était condamné à disparaître.

他失去了法力,极其只能逃走了。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

14.Il était tellement affaibli qu'il ne pouvait plus se tenir debout.

到无法站立。

「Les passionnés du goût」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

15.Même s'il est malade et affaibli, Léonard travaille aussi pour François Ier.

即使身体虚,莱昂纳多也为弗朗索瓦伊尔工作。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

16.Cette mort fit une impression étrange et maladive sur l’âme affaiblie de Julien.

他的死在于连日渐的心灵上留下一种奇怪的,病态的印象。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Or ça tombe bien : pile au même moment, César est affaibli !

正好,与此同时凯撒的实力了!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
动物世界

18.Ils ne sont plus que l'ombre d'eux-mêmes, affaiblis par la chaleur et la faim

由于酷暑和饥饿,它们变得很,只自己的影子罢了。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

19.Lâché par son allié soviétique, le régime militaire ressort vaincu 8 mois plus tard, ruiné et affaibli.

这个军事政权被它的苏联盟友抛弃,在八个月后被击败,遭到毁灭和

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
科学生活

20.Mais même cette lumière solaire affaiblie est souvent obscurcie pendant des jours à cause d'énormes tempêtes de poussière.

但即使这种的阳光,也常常因为巨大的沙尘暴而被遮蔽数天。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moshi, mosquée, mosquito, mossi, mossite, mossl, mossotite, mossoul, mosul, mot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接