有奖纠错
| 划词

Je voudrais maintenant brièvement expliquer l'agencement de l'atelier d'aujourd'hui.

我现在要仅简短解释一下今天研讨会的形式。

评价该例句:好评差评指正

Le nouvel agencement des paragraphes est présenté en annexe.

新的章节编排次序列于附件。

评价该例句:好评差评指正

On a considérablement amélioré le mode de stockage et d'agencement de la collection audiovisuelle.

在收藏的视听资料的存储和安排方法上取得了重大的改善。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit principalement de véhicules, de pièces détachées, de mobilier, d'agencements fixes, de machines et de matériel.

有形损失索赔主要涉及车辆、零配件、家俱、固定装置、机床和设备损失。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité d'un tel cadre dépendra essentiellement de l'agencement de la programmation des interventions dans les différents domaines.

不同领域干的顺序和时机对框架的效果至为关键,这将随各国情况不同而变化各异,应该成为有关国家领导的关键重点。

评价该例句:好评差评指正

L'agencement des chapitres devait rester inchangé.

所以各章的顺序应该保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Elles concernent principalement la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.

有形损失索赔主要涉及库存、家具、固定装置、设备和车辆损失。

评价该例句:好评差评指正

Les biens volés ou détruits comprennent des meubles, des agencements fixes, un véhicule à moteur et du matériel informatique.

被盗或被毁的括家具、固定装置、一辆机车和计算机设备。

评价该例句:好评差评指正

Elles concernent principalement la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.

有形损失索赔主要涉及库存、家具、固定装置、设备和车辆损失。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande donc de lui accorder une indemnité de KWD 69 215 pour le mobilier et les agencements.

因此小组建议对家具和装置赔偿69,215科威特第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira aussi de revoir le contenu pédagogique et l'agencement des stages et de les modifier si nécessaire.

该项工作也允许对目前的课程内容和形式进行审查,以便进行必要的修改。

评价该例句:好评差评指正

Ces réclamations portent principalement sur la perte de marchandises en stock, de mobilier, d'agencements fixes, d'équipements et de véhicules.

有形损失索赔主要涉及库存、家具、固定装置、设备和车辆损失。

评价该例句:好评差评指正

L'œuvre des Nations Unies dans ce domaine ne s'en trouvera que plus valorisée dans son agencement avec l'action des États.

联合国只有与各国协调行,才能使这方面的工作得到加强。

评价该例句:好评差评指正

II faut noter, cependant, que les deux plans ne sont pas encore arrivés à s'accorder sur l'agencement des séquences d'activités retenues.

但是,必须指出,两方尚未商定这些的顺序。

评价该例句:好评差评指正

En vue d'évaluer l'agencement du stage, un questionnaire préparé par l'Asdi a été distribué aux participants à la fin du stage.

为了评价培训课程的总的组织安排情况,在培训班最后阶段向学员们分发了瑞典国际开发合作署编制的一份调查问卷。

评价该例句:好评差评指正

La séance de l'après-midi portera surtout sur l'avenir qui s'ouvre pour l'Union du fleuve Mano, et elle aura exactement le même agencement.

下午的会议将集中审议推进马诺河联盟的途径,并将完全使用同样的方式。

评价该例句:好评差评指正

Votre entreprise, du tourisme et de loisirs vacances. hôtels 180 chambres, l'agencement de la salle chaleureuse et élégante, une vision large, autre style.

是您商务、旅游和休闲的好去处。酒店拥有180间客房,房间布置典雅温馨,视野开阔,风格各异。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont fait des suggestions au sujet de la fréquence des mises à jour, des moyens de recherche et de l'agencement des documents.

它们就更新的频率、搜索工具和文件安排提出了一些建议。

评价该例句:好评差评指正

Le système fournit des renseignements sur l'agencement des locaux à usage de bureaux et d'autres données relatives à la configuration générale des bureaux.

该系统提供了办公室面积的布局,以及有关办公室总体环境的其他数据。

评价该例句:好评差评指正

Elles reverront l'agencement des locaux de façon à mieux répondre aux besoins d'un environnement de travail plus ouvert, plus souple et plus interactif.

为了更好地为更大、更灵和互性更强的工作环境服务,联合国图书馆将重新设计工作场所的形体结构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ronchonneur, ronchonnot, ronchus, roncier, roncière, ronciné, rond, rondade, rond-de-cuir, ronde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Bien sûr, il y a un certain agencement harmonieux des traits.

当然,一些脸部线条变得柔和。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Leur mission est de trouver des récurrences dans l'agencement des pixels.

他们的任务是找到像素排列的重复。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Zohra : Au fait, tu as changé l'agencement de la pièce ?

你改房间格局了?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les économies aussi sur l'agencement des rayons.

节约还体现在货架的布局上。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il en existait deux exemplaires, parfaitement identiques, mis à part la taille et l'agencement des pierres précieuses.

一共两只,除了宝石的形状及分布特征外几相同。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'agencement architectural de la ville avait l'air aléatoire : certaines branches étaient densément fournies et d'autres, presque nues.

建筑的分布似很随意,不同大树上的叶子有疏有密。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Trois menuisiers travaillèrent huit jours à l’agencement des casiers, des vitrines, un comptoir avec des tablettes pour les bocaux, comme chez les confiseurs.

三个木匠来做了一星期的工,安装了一些货架,一个玻璃格板柜和一些糖果店里常有的透明玻璃罐。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En s'exerçant ainsi sur des milliards d'images, il apprend à prédire l'agencement des pixels et à transformer le bruit en une image cohérente.

通过以这种方式对数十亿张图像进行练习,他学会了预测像素的排列并将噪点转化为连贯的图像。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Dans un premier temps les innovations envisagées concernaient essentiellement la maison : son fonctionnement, son agencement et ce que ça allait nous apporter concrètement.

最初,设想的创新主要与房子有关:它的操作、布局以及它将给我们带来的具体内容。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'était pour un agencement de choses, donc je portais des chaussures brisées parce que ça me faisait penser au tableau de Van Gogh avec la paire de boots.

这是为了搭配,所以我穿着破旧的鞋子因为它让我想起了梵高关于那双靴子的画作 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans la Drôme, cette entreprise d'agencement de bureau a opté il y a un mois et demi pour la semaine de 4 jours sans perte de salaire.

在 Drôme,这家办公室装修公司在一个半月前选择了每周工作 4 天而不损失工资。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le petit mercier était parti en emportant son agencement de casiers et de comptoirs ; la boutique, toute nue, montrait son plafond noir, ses murs crevés, où des lambeaux d’un ancien papier jaune pendaient.

那卖线商人早已把自己的货架和柜搬走了;店里空荡荡的,黑色的天花板格外显眼;墙面也脱落了,当年裱糊的黄纸都剥落下来。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si vous décrivez une région précise de la Voie lactée disposant d'un nombre suffisamment élevé d'étoiles – une dizaine au minimum – leur agencement relatif dans l'espace tridimensionnel sera unique, comme une empreinte digitale.

如果在银河系中指定一片空间区域,其中包含的恒星数量足够多,大概有几十颗就够了吧,那么这些恒星在这片三维空间的相对排列在宇宙中几是独一无二的,像指纹一样。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je commence à comprendre : si l'on envoie un message contenant la position relative d'une étoile avec les astres alentour, le récepteur pourra comparer cet agencement à une carte astronomique et ainsi localiser l'étoile en question ?

“我有些明白了:如果把要指明的恒星与周围恒星的相对位置信息发送出去,接收者把它与星图进行对照,就确定了这颗恒星的位置。”

评价该例句:好评差评指正
B1下-Taxi4课文(仅自用)

Son ergonomie offre un agencement optimal pour tous vos aliments : multiples rangements clayette exclusive ajustable d'une main.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais ce mot de toiture a uniquement ce sens propre : il ne se rapporte à rien d’autre qu’à un agencement de matériaux qui vient s’accrocher aux murs.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rongicide, rongstockite, ronron, ronronnement, ronronner, Ronsard, ronsardiser, röntgen, röntgencinématographie, röntgendiagnostic,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接