有奖纠错
| 划词

25.A dur âne ,dur aiguillon .

犟驴要用刺棒抽。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, cet impératif moral se trouve renforcé par l'aiguillon de l'intérêt.

今天,它们获得自我利益的更鲜明的触动。

评价该例句:好评差评指正

Un participant a dit que le Colloque mondial des villes pourrait servir d'aiguillon pour stimuler l'établissement de relations à tous les niveaux, au service de l'action locale.

一名与会者指出,世界城市论坛可促所有层次的当地行动联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet avait fait ressortir l'importance d'une approche multilatérale et servirait d'aiguillon pour engager les grands groupes ainsi que les médias à continuer d'oeuvrer en faveur de l'exécution du Plan.

首脑会议强调方法的重要性,它再次推动重要团体以及媒体持续地参与执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont sans doute encore plus difficiles à promouvoir que dans le cas du maintien ou de la consolidation de la paix, car il manque alors, dans une certaine mesure, la gravité et l'urgence de la situation comme aiguillon.

促进这方面的协调要比促进维持和平和建设和平更难,因为从某种程度上说,缺乏促使取行动的严重性和紧迫性。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, si des systèmes de défense antimissile étaient déployés par certains pays ou par des blocs politico-militaires, un tel mécanisme perdrait tout son sens puisque le système national de défense antimissile des États-Unis d'Amérique constituerait le principal aiguillon pour la prolifération des missiles.

当然,如果个别国家或军事政治集团部署反导弹防御系,则这种机制就变得毫无意义,因为美利坚合众国的国家反导弹防御系为导弹扩散的主要动力。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la présence d'externalités passives comme l'existence d'un bassin de main-d'œuvre suffisamment qualifiée ou l'aiguillon de l'émulation ne garantit pas la présence des acteurs indispensables à la formation d'un système dynamique ou à l'intense coopération formelle et informelle qui débouche sur l'efficacité collective.

同样,具备被动的外部因素,例如拥有适当的技术劳力储备或竞争奖励机制,并不能保证出现形有活力的制度所需要的关键行为者,或出现实现集体效力的正式和非正式紧密合作。

评价该例句:好评差评指正

Certes, certains pays sont restés à la traîne et quelques-uns n'ont guère fait de progrès ou n'ont pu mener à bien les réformes requises, faute de volonté politique ou sous l'aiguillon d'intérêts particuliers, mais il est incontestable que de nombreux pays en développement ont pris des mesures allant dans le sens des orientations préconisées dans le Consensus.

虽然并非每个国家都作出充分的进展,而且少数国家因不够努力或缺乏政治意志或特别兴趣而无法进行必要的改革,但是有强烈的证据表明,很发展中国家依照《共识》商定的方向积极的措施。

评价该例句:好评差评指正

Les grosses opérations de privatisation à forte intensité de capital entrent parfois dans cette catégorie, lorsque les sociétés locales ne sont pas en mesure de trouver les capitaux dont elles ont besoin ou qu'elles manquent d'autres ressources (telles que méthodes de gestion ou technologie) qui sont nécessaires pour qu'une entreprise privatisée soit compétitive. Lorsqu'il faut procéder rapidement à une restructuration sous l'aiguillon d'une forte pression concurrentielle ou d'une surcapacité, les fusions-acquisitions internationales ont pour effet de restructurer les capacités existantes au lieu d'en créer de nouvelles.

大规模的资本密集型私有化举措,可能也属于这一类,在本国的公司无力筹集所需的资金或缺少使私有化公司具有竞争力所需的其他资产(如管理规范或技术)时,在由于强大的竞争压力或生产能力过剩需要迅速改组的情况下,收购和合并可引起现有生产能力的调整而不是增加新的生产能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Forgue, forhuer, Forino, forint, forjeter, forlancer, forlane, forligner, forlonger, formabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À huit heures, les bœufs, pressant leur marche sous l’aiguillon d’Ayrton, arrivèrent à la station de Red-Gum.

晚上八在鞭子的驱赶下,加紧了脚步,到达了红胶站。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Avait-il un aiguillon ? oui certes, sa misère ; avait-il des ailes ? oui certes, sa joie.

有指挥棒吗?有,肯定有:的穷苦;有翅膀吗?有,肯定有:的欢乐。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

De la voix et de l’aiguillon, il excita ses bœufs, qui, enlisés jusqu’à mi-jambes, ne purent bouger.

一边抽动鞭子,凭那几头的力气,车子纹丝不动,而且越陷越深。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je vous remercie beaucoup, dit Mathilde gaiement. Nous allons nous fixer au château d’Aiguillon, entre Agen et Marmande.

“太谢谢您了,”玛蒂尔德高兴地说,“我们要在阿让和玛芒德之间的埃吉定居。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Quirites, gentlemen, caballeros, mes amis ! voulez-vous ne sentir aucun aiguillon et vous passer de lit nuptial et braver l’amour ? Rien de plus simple.

“公民们,先生们,少爷们③,朋友们!你们要摒绝床第之事,放弃儿女之情而毫不冲动吗?再简单也没有。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non pas, s’il vous plaît, mon bel ami ; non, pas ici, du moins. Ne voyez-vous pas que nous sommes en face de l’hôtel d’Aiguillon, lequel est plein de créatures du cardinal ?

“请别,漂亮的朋友,至少别在这儿。您难道没看见,我们对面就是埃吉翁公馆,里面尽是红衣主教的人?

评价该例句:好评差评指正
Poesie

Vers là-bas, je chemine, pèlerin ; toute peine un jour deviendra un aiguillon pour la volupté.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


formaliste, formalité, formalités, formamide, formamidine, formamidoxime, formanilide, formanite, formant, formariage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接