有奖纠错
| 划词

Foureur de Grandes Murailles croit que ,pour un développement stable et continu de l'entreprise,HSE est l'angulaire.

长城牌钻井公司认为在HSE上的杰出表现是我公司稳定健全持续的发展

评价该例句:好评差评指正

L'ONU demeure la pierre angulaire de la lutte antiterroriste.

联合国仍然是反恐斗争的

评价该例句:好评差评指正

Le TNP est la pierre angulaire de notre sécurité collective.

散条约》是我们集体安全的

评价该例句:好评差评指正

La complémentarité constitue la pierre angulaire du Statut de Rome.

互补性是《罗马规约》的

评价该例句:好评差评指正

Le TNP est la pierre angulaire du régime de non-prolifération.

散条约》是核散制度的

评价该例句:好评差评指正

Il constituerait une nouvelle pierre angulaire du processus de désarmement nucléaire.

它将成为核裁军进程的一个新

评价该例句:好评差评指正

La responsabilisation est la pierre angulaire de la gestion au FNUAP.

问责制是人口金的础。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, c'est la pierre angulaire mondiale de la stabilité stratégique.

第二,该《条约》是战略稳定的全球

评价该例句:好评差评指正

L'émancipation des femmes est une pierre angulaire du développement global.

让妇女就业是全面发展的

评价该例句:好评差评指正

Ces valeurs devraient être la pierre angulaire du système international.

这些价值观应该成为国际制度的核心。

评价该例句:好评差评指正

Le Pacte est une pierre angulaire sur laquelle ils doivent bâtir.

该《公约》是一个可据以进一步开展工作的

评价该例句:好评差评指正

Le principe de complémentarité est la pierre angulaire de la CPI.

补充性原则是国际刑院的

评价该例句:好评差评指正

La sécurité financière est la pierre angulaire d'un développement stable.

财政安全是稳定发展的根

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité est la pierre angulaire de l'ONU.

安全事会是联合国的关键。

评价该例句:好评差评指正

La prévention doit être la pierre angulaire de notre action.

预防应该是我们各项活动的础。

评价该例句:好评差评指正

Le multilatéralisme est en effet la pierre angulaire de cette Organisation.

诚然,多边主义是本组织的

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que la famille est la pierre angulaire de notre société.

我们认为家庭是我们社会的本结构。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités seraient une importante pierre angulaire d'un véritable développement durable.

这些行动将是真正可持续发展的巨大础。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les mesures régionales sont la pierre angulaire de la sécurité internationale.

然而,区域措施是国际安全的铺路

评价该例句:好评差评指正

La pierre angulaire de ces efforts est la réduction de la pauvreté.

减少贫困是所有这些努力的础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nocuité, nodal, nodale, Nodier, nodosité, nodulaire, nodule, noduleuse, noduleux, nodulier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’arrivai à la porte angulaire du salon. Je l’ouvris doucement.

我走到了客厅的角形门前,然后轻轻地把它打开。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C’est la différence angulaire, dans le ciel, entre les positions des étoiles de l’arrière-plan.

这是天空中背景恒星,位的角度差。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

M. Li a indiqué qu'un marché plus dynamique était la pierre angulaire du développement.

李总表示,更有活力的市场是发展的基石。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si l’ingénieur eût possédé un sextant, appareil qui permet de mesurer avec une grande précision la distance angulaire des objets par réflexion, l’opération n’eût offert aucune difficulté.

要是工程师拥有拥有分仪(一种可以通过反射非常精确地测量物体的角距的设备)的话,那么操作就不会有任何是他没有。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La Terre, il y a sept heures. L'image a été prise depuis une distance de cinquante unités astronomiques avec un grossissement angulaire de quatre cent cinquante fois.

“这是现在拍摄的地球图像,距离五十个天文单位,角放大率四百五十倍,是七个小时前的地球影像。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith reprit alors l’instrument qu’il avait fabriqué la veille et dont les deux planchettes, par leur écartement, lui donnaient la distance angulaire de l’étoile alpha à l’horizon.

然后赛勒斯-史密斯就把前一天晚上做的仪器拿了出来,圆规两脚的距离就是十字架二和水平线的角距。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le Bhoutan veut continuer à faire du développement durable la pierre angulaire de son identité.

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Mais on va voir juste un cas, c'est la lettre " E" . La lettre " E" ou le son en français, c'est vraiment la " pierre angulaire" de la prononciation du français.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nœud, nœud gordien, nœuds, noffrasite, nogalamycine, nohlite, noir, noir sur blanc, noirâtre, noiraud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接