有奖纠错
| 划词

La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.

传统上要匿赠送放在红包里压岁钱。

评价该例句:好评差评指正

Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.

“非常精彩,小姐。”无氏毫不犹豫地答道。

评价该例句:好评差评指正

Cette publication se fait sous forme anonyme.

这些决定对于缔结协定和在财务报告方面宣布对发行人制裁时并不公布其称。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise de travail ensemble, le Bureau, le commerce dans une société anonyme.

本公司系集工、科、贸于一体股份制公司。

评价该例句:好评差评指正

11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.

您应该会意识到状态)不会保持很久。

评价该例句:好评差评指正

Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.

我猜想他写了这封匿信。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.

目前,提出匿分娩要求人极少。

评价该例句:好评差评指正

Il a donné plusieurs coups de fil anonymes à la police pour en parler.

他打了几次匿电话向警方报告了这些非法

评价该例句:好评差评指正

Système de dénonciation anonyme et confidentiel d'actes de harcèlement sexuel, d'abus d'autorité ou de malversations.

立了匿、保密报告性骚扰、滥用权力或欺诈做法机制。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».

委员会不得接受匿来文。”

评价该例句:好评差评指正

Le dépistage anonyme et la prévention gratuite sont disponibles.

随时提供匿检测和免费预防。

评价该例句:好评差评指正

Il offre des consultations et un traitement gratuit et anonyme.

该方案提供免费、匿咨询和治疗。

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.

开立银行账户必须用实

评价该例句:好评差评指正

Les femmes enceintes sont testées pour le VIH de manière anonyme.

对怀孕妇女进行匿艾滋病毒化验。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.

研究对象是匿;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités ont été prévenues par un appel anonyme ce jour-là, à 4 heures du matin.

发现他时候,他被捆绑着,嘴巴被封住,被扔在在牟罗兹[法]一幢房子大厅里。

评价该例句:好评差评指正

La Société est une société anonyme, principalement engagés dans le commerce, l'investissement, et de la circulation.

本公司是股份公司,主要经营贸易、投资、和流通。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons comprendre que l'ONU n'est pas une organisation anonyme.

我们必须认识到,联合国并不是一个无组织。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cette suppression affecte également ceux qui ont des raisons légitimes de rester anonymes.

遗憾是,此种关闭还影响到了有正当理由不透露真实姓身份用户。

评价该例句:好评差评指正

Dans un monde devenu celui des communications, ces menaces sont anonymes, imprévisibles et rapides.

联网世界,使这些威胁得以隐匿来源、不可预测而且突如其来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对待某人不客气, 对当法, 对刀, 对捣, 对得起, 对的, 对等, 对等的, 对等货样, 对等物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

问我答

Il existe des endroits, des structures de façon anonyme, sans donner son nom.

有些地方,有些机构是的,无需告知字。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça représente une femme anonyme à Paris.

它代表了巴黎的一位女性。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quelle était l’écriture de la lettre anonyme ?

“那信的笔迹是怎么样的?”

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

C'est trop anonyme et quel horrible design ces boîtes !

这太了,这些盒子的设计太可怕了!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Non, répond une autre écriture anonyme.

不,另一位者回答说。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Oui, vous avez par exemple l’application gratuite et anonyme Pilote Budget.

有,例如免费和的预算试点应用程序。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第二部

Son crédit naissant résista à des lettres anonymes, fort bien faites.

他初步获得的信任己能顶住一些写得很巧妙的信了。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第一部

Pour épargner ta peine, j’ai fait la lettre anonyme trop courte.

为了减轻的劳累,我把信写得很短。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.

L : 您也许已经料到您能不能隐藏很久。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au moins, on pourrait mettre alors des visages connus sur cet entassement anonyme.

在这个无尸堆上至少可认出一些熟悉的面孔。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ils sont quelquefois assez timides, vous voyez, et ils préfèrent parler de façon anonyme.

他们有时候十分害羞,所到了,他们会更喜欢的方式。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Cette lettre que je voulais si belle a la laideur des lettres anonymes.

我优美的诗变成了丑陋的信。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第一部

Il parla enfin à sa femme de la lettre anonyme reçue deux mois auparavant.

他终于向他妻子谈到两个月前收到的那信。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pourtant, il reçoit des menaces de mort, des coups de téléphone anonymes, des insultes.

然而,他收到了死亡威胁、电话和侮辱。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle y évoque les retours officiers anonymes qu'elle fait dans la ville depuis 30 ans.

在书中,她谈到了30年间,她返回这座城市。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le journaliste n'y a pas assisté, mais il affirme le tenir d'une source sûre, mais anonyme.

记者并没有去现场观赛,但他声称消息来源非常可靠,但是的。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour preuve, s'appuyant sur les travaux d'un collectif d'économiste anonymes, le Parisien livrait des comparaisons édifiantes.

基于一组经济学家的工作,《巴黎人报》给出了一些启发性的比较此来证明。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Quelle différence entre une info fournie par un journaliste et une autre venant d'un internaute anonyme ?

一个记者和一位网友提供的信息有什么不同?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous l'avez compris, la navigation privée est à dissocier de la navigation anonyme.

正如所理解的,隐私浏览与浏览是分开的。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第一部

Ce sera M. Valenod qui voit dans mon exil à Verrières l’effet de sa lettre anonyme.

肯定是瓦勒诺先生,他已经从我在维里埃的流放中出他的信的效果了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”, “浮夸风”, “共产风”, “九一八”事变, “农转非”, “是”函数, “双百”方针, “随后-同步”混合型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接