有奖纠错
| 划词

La Rome antique pratique également la colonisation.

古罗马实行殖民统治。

评价该例句:好评差评指正

Fuzhou est une ville antique avec une histoire de mille an.

福州是有千年历史古城。

评价该例句:好评差评指正

C’est bien la plus antique habitation que j’aie vue de ma vie.

这是我一生中见过最古老住宅。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une productivité basse dans la société antique par manque des outils.

由于缺少工具,古代社会里生产力低下。

评价该例句:好评差评指正

Comté de créer la première ligne de jade antique calligraphie et la peinture!

努力打造丰县第一古玩玉器书画行!

评价该例句:好评差评指正

C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!

他们竟然胆敢重新奴役我们。我们应该怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.

其他动词是否保留这种古老,我就不得而知了。

评价该例句:好评差评指正

La calligraphie et la peinture antique en porcelaine de veiller à ce qu'aucun faux.

字画瓷器保证伪。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue amis de tous les horizons de la vie ici Yazhen Xuan antique collection d'antiquités!

欢迎各界朋友光临雅珍轩古玩古!

评价该例句:好评差评指正

En Grèce antique, les philosophes pensèrent que l'eau, la pierre, l'air, sont tous significatif.

古希腊哲人认为水,石头,空气都是有意义

评价该例句:好评差评指正

En outre, la société a le plein développement de l'antique sapin de revêtements de sol, mur.

此外,公司还倾力开发仿古杉木地板,壁板。

评价该例句:好评差评指正

De l'antique douleur éternel alambic!

疼痛一直延续古老蒸馏器。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais illustrer ce constat en citant le philosophe de la Grèce antique, Aristote.

请允许我引证古希腊哲学家亚里士多德话来说明这一点。

评价该例句:好评差评指正

Qui peut bénéficier de la destruction de ce pays doté d'une civilisation antique?

谁会从这个具有古老文明国家毁灭中得益?

评价该例句:好评差评指正

Dès les temps antiques, nous avons essayé d'établir des normes de coexistence pacifique.

自古以来,我们设法建立和平共存准则。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une tradition ancienne qui reflétait le besoin de paix qu'éprouvait le monde hellénique antique.

奥林匹克运动会是一个悠久传统,它产生于古代希腊文化地区对和平需要。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays est fier d'être le berceau des antiques civilisations sumérienne, akkadienne, babylonienne et assyrienne.

我国引以自豪是,我国是撒马里亚、阿卡得、巴比伦和亚述等古老文明摇篮。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde réaffirme son antique philosophie selon laquelle tout le monde fait partie d'une même famille.

印度重申印度古老哲学,根据这一思想整个世界是一个家庭。

评价该例句:好评差评指正

Nos nouveaux produits à la main pour créer l'art antique de la litière, par les clients comme.

我司新产品手工古艺制造床上用品,深受顾客喜欢。

评价该例句:好评差评指正

Plante vivace fourniture de divers types de jade, en jade antique, Yu Cheng-vous payer tous les amis.

常年供应各类玉器,仿古玉,以玉会友诚交天下朋友。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不起毛的, 不起毛抹布, 不起眼, 不起眼儿, 不起作用的措施, 不起作用的人, 不气馁, 不恰当的措词, 不乾不净, 不巧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Ils donnent au Beijing florissant une couleur encore antique.

为繁华北京保存了一抹古老色彩。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Il est meilleur que moi en sculpture antique.

比我更了解古代雕像。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était l’antique bélier poussé par une puissance infinie.

那是古代攻城机,被无穷大力量推动一样。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais rien ne parut sur les antiques murailles.

然而在那古老墙垣上,什么也没有现。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et ça, justement, ça vient de cette conception antique.

这种观念源于古代理念。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’invention de la fourchette remonte à la Rome Antique.

叉子发明可以追溯到古罗马时期。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Villon ne reconnaîtrait plus son antique logis en-cas.

维庸将认时旧居了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans ses yeux, le monde retrouva son antique équilibre.

眼中,世界又恢复了古典和稳定。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Dans la Rome antique, les jupes des soldats riment avec virilité.

在古罗马,士兵裙子象征着阳刚之气。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Femme antique et consacrée par l’usage, approche que je te contemple !

“历代奉为神圣古代妇人,请走过来,让我好好瞻仰你一番!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourtant, c'est dans l'histoire des territoires germaniques antiques qu'il faut chercher les origines du duel médiéval.

然而,中世纪决斗起源要追溯到古日耳曼领土历史中。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Même Périclès, le leader de l'Athènes antique, a dû y faire face.

就连古雅典领袖伯里克利也面对它。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle est considérée comme l'une des plus grandes reines de l'Égypte antique.

她被认为是古埃及最伟大女王之一。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Tout cela a complètement bouleversé le consensus autour de la structure antique de Cordoue.

所有这些都彻底颠覆了与科尔多瓦古代建筑相关共识。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Votre région gagnera plus d'argent avec le pétrole qu'avec quelques ruines antiques.

你们地区石油挣钱肯定要比古迹多。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Votre région gagnera plus d'argent avec le petrole qu'avec quelques ruines antiques.

与古代废墟相比,石油会让您这片区域将会赚更多钱。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Boniface : La salle des sculptures antiques est superbe !

Boniface : 古董雕塑展厅太美了!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

A l'origine, le temple, comme tous les autres édifices de la Grèce antique, était coloré.

起初,这座寺庙与古希腊所有其建筑一样,色彩缤纷。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Il alluma la bouilloire électrique posée sur l'antique bureau qui faisait office de comptoir caisse.

然后把做柜台用古董桌上放着电热壶开关按下去。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Deux jeunes campeurs ont trouvé par hasard une statue antique très rare.

两位年轻探险家偶然发现了一尊罕见古代雕像。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不轻易称赞的, 不轻易夸奖, 不清楚的, 不清楚地, 不清的, 不清爽的, 不清晰, 不清晰的, 不清晰的轮廓, 不情愿地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接