有奖纠错
| 划词

La Rome antique pratique également la colonisation.

罗马实行殖民统治。

评价该例句:好评差评指正

Fuzhou est une ville antique avec une histoire de mille an.

福州是有千年历史的城。

评价该例句:好评差评指正

Comté de créer la première ligne de jade antique calligraphie et la peinture!

努力打造丰县的第一玩玉器书画行!

评价该例句:好评差评指正

C’est bien la plus antique habitation que j’aie vue de ma vie.

这是我一生中见过最老的住宅。

评价该例句:好评差评指正

C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!

他们竟然胆敢重新奴役我们。我们应该怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.

其他动词是否保留这种老的形式,我就不得而知了。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une productivité basse dans la société antique par manque des outils.

由于缺少工具,会里生产力低下。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue amis de tous les horizons de la vie ici Yazhen Xuan antique collection d'antiquités!

欢迎各界朋友光临珍轩董收藏!

评价该例句:好评差评指正

La calligraphie et la peinture antique en porcelaine de veiller à ce qu'aucun faux.

董字画瓷器保

评价该例句:好评差评指正

En Grèce antique, les philosophes pensèrent que l'eau, la pierre, l'air, sont tous significatif.

希腊哲人认为水,石头,空气都是有意义的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la société a le plein développement de l'antique sapin de revêtements de sol, mur.

此外,公司还倾力开发仿杉木地板,壁板。

评价该例句:好评差评指正

De l'antique douleur éternel alambic!

疼痛一直延续的老蒸馏器。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais illustrer ce constat en citant le philosophe de la Grèce antique, Aristote.

请允许我引希腊哲学家亚里士多德的话来说明这一点。

评价该例句:好评差评指正

Qui peut bénéficier de la destruction de ce pays doté d'une civilisation antique?

谁会从这个具有老文明的国家的毁灭中得益?

评价该例句:好评差评指正

Dès les temps antiques, nous avons essayé d'établir des normes de coexistence pacifique.

以来,我们设法建立和平共存的准则。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une tradition ancienne qui reflétait le besoin de paix qu'éprouvait le monde hellénique antique.

奥林匹克运动会是一个悠久传统,它产生于希腊文化地区对和平的需要。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde réaffirme son antique philosophie selon laquelle tout le monde fait partie d'une même famille.

印度重申印度老的哲学,根据这一思想整个世界是一个家庭。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays est fier d'être le berceau des antiques civilisations sumérienne, akkadienne, babylonienne et assyrienne.

我国引以自豪的是,我国是撒马里亚、阿卡得、巴比伦和亚述等老文明的摇篮。

评价该例句:好评差评指正

Nos nouveaux produits à la main pour créer l'art antique de la litière, par les clients comme.

我司的新产品手工艺制造的床上用品,深受顾客的喜欢。

评价该例句:好评差评指正

Plante vivace fourniture de divers types de jade, en jade antique, Yu Cheng-vous payer tous les amis.

常年供应各类玉器,仿玉,以玉会友诚交天下朋友。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单点系泊浮筒, 单电极测井, 单电子, 单电子键, 单电子项, 单垫铆缝, 单丁, 单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新无国界第一册

Il est meilleur que moi en sculpture antique.

他比我更解古雕像。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était l’antique bélier poussé par une puissance infinie.

那是古的攻城机,被无穷大的力量推动一样。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais rien ne parut sur les antiques murailles.

然而在那古老的墙垣上,什么也没有出现。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et ça, justement, ça vient de cette conception antique.

这种观念源于古的理念。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’invention de la fourchette remonte à la Rome Antique.

叉子的发明可以追溯到古罗马时期。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

Villon ne reconnaîtrait plus son antique logis en-cas.

维庸将认不出他的临时旧居

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans ses yeux, le monde retrouva son antique équilibre.

在他眼中,世界又古典和稳定。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

Femme antique et consacrée par l’usage, approche que je te contemple !

“历神圣的古妇人,请走过来,让我好好瞻仰你一番!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourtant, c'est dans l'histoire des territoires germaniques antiques qu'il faut chercher les origines du duel médiéval.

然而,中世纪决斗的起源要追溯到古日耳曼领土的历史中。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Même Périclès, le leader de l'Athènes antique, a dû y faire face.

就连古雅典的领袖伯里克利也不得不面对它。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Votre région gagnera plus d'argent avec le pétrole qu'avec quelques ruines antiques.

你们地区石油挣的钱肯定要比古迹多。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Votre région gagnera plus d'argent avec le petrole qu'avec quelques ruines antiques.

与古废墟相比,石油会让您这片区域将会赚更多的钱。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Boniface : La salle des sculptures antiques est superbe !

Boniface : 古董雕塑的展厅太美

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

A l'origine, le temple, comme tous les autres édifices de la Grèce antique, était coloré.

起初,这座寺庙与古希腊的所有其他建筑一样,色彩缤纷。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il alluma la bouilloire électrique posée sur l'antique bureau qui faisait office de comptoir caisse.

然后把做柜台用的古董桌上放着的电热壶开关按下去。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Deux jeunes campeurs ont trouvé par hasard une statue antique très rare.

两位年轻的探险家偶然发现一尊罕见的古雕像。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Tout d'abord, d'après ce que j'ai lu, cette recette remonterait à la Rome Antique.

首先,根据我所看到的信息,这道菜可以追溯到古罗马时

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

Moire antique ! s’écria le vieillard. Merci, Marius. C’est précisément l’idée que je cherchais.

“古锦!”吉诺曼高声说,“谢谢,马吕斯,这正是我要找的东西。”

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

Thénardier reprit en scandant sa phrase à la façon d’un alexandrin antique

德纳第一字一句地重新说一遍,好象在念十二音节的古诗。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

La peinture académique avec ses dieux antiques, ses héros et ses anges, c'est fini !

学院派绘画上的古神明,英雄,天使的时结束

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单方面, 单方面的, 单方面地, 单方面决定, 单方面意思表示, 单放机, 单飞, 单分度, 单分子层, 单分子的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接