有奖纠错
| 划词

Il apparaît à ma grande surprise.

大大乎我的意料,了。

评价该例句:好评差评指正

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时一整个蚁群倾巢动了。

评价该例句:好评差评指正

Je ne pensais pas que vous apparaîtriez ici.

我没有想过你会里。

评价该例句:好评差评指正

Devant la gueule du hérisson apparaissent deux têtes de griffon.

刺猬嘴的前面有两个格里芬头。

评价该例句:好评差评指正

Et tout d'un coup le souvenir m'est apparu.

逝去的记忆又突然在我脑海里

评价该例句:好评差评指正

Bien mélanger jusqu’à ce qu’apparaisse un peu d’écume blanche.

均匀搅拌直至稍许白色泡沫。

评价该例句:好评差评指正

Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.

我们需要学会对突如其来的不合理的要求说“不"!

评价该例句:好评差评指正

A travers l'expérience littéraire, c'est l'apparaître même qui change de sens.

然而通过学体验,改变的“显象”本身的含义。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.

因此,如果合同的形成在双方友好的情况下形成的,欺诈应该被排除的。

评价该例句:好评差评指正

Quand c'était le jour, j'avais moins peur et moins grave apparaissait la mort.

只有白天来临时我才不那么害怕了,死亡也不显得怎么令人生畏了。

评价该例句:好评差评指正

Le milieu de la pensée chinoise a connu son apogée.Plusieurs écoles de pensée sont apparues.

思想界的发展达到了顶峰,许多新的学说纷纷涌

评价该例句:好评差评指正

Une importante page de l'histoire de France qui n'apparaît pourtant pas dans les manuels scolaires.

法国历史上重要的一页,然而教科书中却完全没有提及。

评价该例句:好评差评指正

Les dangers du tabac apparaissent très vite.

吸烟带来的伤害似乎会非常快地"见效"。

评价该例句:好评差评指正

Ils apparaissent pourtant au deuxième rang du palmarès.

(法国人第二十八位)们最大的优点?

评价该例句:好评差评指正

Ce projet nous apparaît comme facile à réaliser.

个计划在我们看来容易实的。

评价该例句:好评差评指正

C'est seulement la lumière fait apparaître les ténèbres.

只有光明才会产生黑暗。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe apparaît.Trois hommes en tiennent un quatrième.

“请进,”主叫先生说……门开了,来了一群人。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle valeur apparaît sur la place de Londres.

伦敦市场上了一种新的股票。

评价该例句:好评差评指正

Les choses nouvelles socialistes apparaissent sur tous les fronts.

社会主义新生事物在各条战线涌

评价该例句:好评差评指正

Tôt ou tard la vérité apparaîtra.

真相迟早会大白的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道德的败坏, 道德故事, 道德观念, 道德观念的松弛, 道德教育书籍, 道德教育着作, 道德解放, 道德品质, 道德评判, 道德缺失,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

De nouvelles espèces sont apparues après la grande extinction.

在生物大灭绝之后,出现了新物种。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu remarqué que cette difficulté est apparue récemment ou soudainement ?

你是否注意到这困难是最近或突然出现的?

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le latte qui est apparu dans l’épisode était une erreur.

剧中出现的拿铁是一错误。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Cliquez sur le lien qui apparaît dans la description de cette vidéo.

点击本视频描述处中出现的可。

评价该例句:好评差评指正
历史问题

Mais parallèlement à ces tableaux officiels un désenchantement apparaît chez certains artistes.

但与这些官画并行的是,在一些艺术家中出现了一种不甘心的情绪。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Au fil des jours, elle nous apparaît sous différentes formes.

随着化,在人们眼里她看起来形状有化。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

De nombreux nouveaux sucres sont apparus sur le marché ces dernières années.

近年来,市场上出现了许多新的糖类。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et puis j'aime bien aussi remarquer les nouvelles expressions qui apparaissent.

我也非常喜欢注意一些出现的新的表达方式。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais il n'y a aucun cornichon qui apparaît sur les écrans.

但是屏幕上没有黄瓜。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est clairement ce qui est apparu de ces 3 heures de réunion.

这显然是这 3 会议的成果。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

On gagnait le mail entre les arbres duquel apparaissait le clocher de Saint-Hilaire.

我们走上林荫道,圣伊莱尔教堂的钟楼在树木间显现。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Pendant que ça mijote, vérifiez régulièrement et retirez l'excédent d'écume qui apparaît.

煮汤,要经常确认一下,捞掉产生的泡沫。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Point d'orgue du rassemblement, la jeune militante suédoise Greta Thunberg est apparue sur scène.

集会的亮点是年轻的瑞典激进主义者格里塔·腾伯格(Greta Thunberg)登上舞台那一刻。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si ce n'est pas le cas, cliquez vite sur le lien qui apparaît juste ici.

如果没有的话,请赶快点击这里出现的吧。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une fois la direction de la navigation déterminée, une interface d'opération apparut dans l'air.

在航行方向被激活后,空中出现了一操作界面。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous voyez qu'il apparaît avec un asterisque.

您会看到它带有一星号。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Au centre de cette image, vous avez une étoile qui apparaît.

在这图像的中心,有一颗恒星。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je vois que j’ai un double menton qui apparaît souvent quand je souris.

在我笑的候,我的双下巴就会出来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Fudge rougit légèrement mais une expression de défi apparut sur son visage buté.

福吉微微红了红脸,但紧着他脸上露出一种顽抗和固执的神情。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Évidemment je préconise de faire des pâtes fraîches maison, vous avez la suggestion qui apparaît juste ici.

我建议大家做新鲜的意大利面,制作建议会出现在这地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登记局, 登记卡, 登记缺席, 登记为某号码, 登记证, 登记做律师, 登假账, 登科, 登临, 登陆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接