有奖纠错
| 划词

1.Il faut appliquer la théorie à la pratique.真人慢速

1.理论必须应用于实践。

评价该例句:好评差评指正

2.Appliquez ce genre de crème sur tout le visage.真人慢速

2.这种霜在脸上涂满

评价该例句:好评差评指正

3.Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

3.该知道每个人都是那样聚精会神,教室里是那样寂静无声!

评价该例句:好评差评指正

4.Quel principe de base appliquez-vous dans la vie?

4.生活中的基本原则是什么?

评价该例句:好评差评指正

5.Ces produits ont été appliquées avec succès pour un brevet dans le pays.

5.这些都已到国专利。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.

6.此预防措施目前在其他欧洲国可以不使用

评价该例句:好评差评指正

7.Puissance de travailleurs pour faire appliquer l'état d'appareils ont été produits brevetés.

7.电力工器具已经请为国专利

评价该例句:好评差评指正

8.Pour eux, ils s'agit en réalité simplement d'appliquer des droits inscrits dans la Constitution chinoise.

8.于他们来说,他们实际上仅仅是行使中国的宪法所规定的权利。

评价该例句:好评差评指正

9.Appliquer sur la peau avec un leger massage.

9.涂抹到皮肤上并轻轻按摩。

评价该例句:好评差评指正

10.Les bas prix s'appliquent aux principaux Internet!

10.低价格的主要适用于网吧!

评价该例句:好评差评指正

11.Appliquée sur les produits à la qualité des lieux.

11.适用于各档次场所。

评价该例句:好评差评指正

12.Je m'appliquerai à refondre ma conception du monde.

12.我要努力改造世界观。

评价该例句:好评差评指正

13.Cette recommandation est considérée comme étant appliquée.

13.这项建议可视为已经执行

评价该例句:好评差评指正

14.Cette procédure, juridiquement contraignante, est scrupuleusement appliquée.

14.有法律约束力的程序得到严格遵守。

评价该例句:好评差评指正

15.S'appliquent à toute la pollution sans fruits et de légumes.

15.适用于任何无公害瓜果蔬菜。

评价该例句:好评差评指正

16.La recommandation est donc considérée comme intégralement appliquée.

16.因此,该建议得到充分执行

评价该例句:好评差评指正

17.Toutefois la loi doit encore être complètement appliquée.

17.但是,这部法律还未得到充分实施

评价该例句:好评差评指正

18.La recommandation a été appliquée dans son intégralité.

18.这项建议已得到充分执行

评价该例句:好评差评指正

19.Toutefois, elles sont rarement appliquées dans la pratique.

19.但是,实际上在现实中很少应用这项规则。

评价该例句:好评差评指正

20.Certaines ne s'appliquent pas à la CNUDCI.

20.其中一些规定不适用于委员会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


excentriquement, excepte, excepté, excepté que, excepter, exception, exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.D'ailleurs, même les règles humaines fondamentales de la guerre ne s'appliquent pas non plus !

甚至人类的战争法们也不适用了!

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

2.Et la résolution 1701 doit être pleinement appliquée.

1701号决议必须得到全面执行

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

3.Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !

个个都那么专心,教室里那么安静!

「André哥哥的有声读物」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

4.C'est chaud de bien s'appliquer sur chaque truc.

要把每个细节都做到位很难。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

5.En cas de tentative d’évasion, la peine de mort lui sera appliquée.

倘有越逃不轨,其定处死刑。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

6.On apprend la théorie et ensuite, on fait des exercices pour l’appliquer.

们学习理论后,要做练习来应用理论知识

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

7.J'ai un deuxième master de langue française appliquée de l'université de la Sorbonne à Paris.

在巴黎索邦大学获得了应用法语的第二个硕士学位。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

8.Ce que j'aime bien, c'est vraiment cibler les lignes d'ombres, mais ne pas l'appliquer partout.

喜欢的是真正瞄准阴影线,而不是到处涂抹

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

9.Mais la meilleure règle, c'est celle qu'en tant que citoyen, vous vous appliquez à vous-mêmes.

但是最好的规是,作为一个公民,要学会自约束

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

10.Et puis, les lois de l’Europe s’appliquent aussi en France.

此外,欧盟法律也适用于法国。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

11.Il faut juste les appliquer avec diligence.

只需要按照要求执行

「精彩视频短」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

12.Reprenons notre exemple et appliquons cette astuce.

们回到刚刚的例子,并应用此技巧。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

13.Regardons ces exemples et appliquons notre astuce.

们看看下面这些例子,并应用们的小窍门。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

14.Il faut d'abord connaître l'ennemi pour appliquer le bon antidote.

首先要认识敌人才能上正确的解药。

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

15.Eh bien, appliquez cela à ta propre vie.

把这句话应用自己的生活中。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

16.Je vais vraiment, mais très légèrement, appliquer sur un petit peu tous mes sourcils.

要非常轻地在眉毛上涂一点儿。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

17.Nous, nous, nous l'appliquons déjà à nous-mêmes.

们已经把它应用到们自己身上了。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

18.Ensuite, je vais venir appliquer le sérum Abeille Royale.

接着就会来涂抹皇家蜂王精华液。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

19.Le pouvoir exécutif exécute et fait appliquer les lois.

行政权执行、运用法律。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

20.Eh bien, appliquons mon procédé au document en question ! »

“好吧,们现在把这方法应用到有关文件上去吧。”

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exclusion, exclusive, exclusivement, exclusivisme, exclusivité, excochléation, excommunication, excommunié, excommunier, exconjugant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接