有奖纠错
| 划词

Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.

在第二阶段,双方将深进讨论这打算。

评价该例句:好评差评指正

La lutte de classes va en s'approfondissant.

阶级斗争不断深入。

评价该例句:好评差评指正

Il a des idées,il aime approfondir la question.

他有想法,他喜欢专研问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre est un amuse-gueule avant d'approfondir le sujet.

这本书是深入了解主题的份开胃菜。

评价该例句:好评差评指正

Le charbon bitumineux pour le traitement de beaucoup d'études approfondies.

对煤沥青加工方面有很多的深入研究。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, des consultations informelles approfondies ont été menées.

自那时起,进行了密集的非正式协商。

评价该例句:好评差评指正

Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.

他从题目题目,就是不能把问题深入下去。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions doivent être étudiées de manière plus approfondie.

这些问题应更深入地加以研究。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres points devraient être certainement discutés de façon approfondie.

当然仍有很多问题需要深入的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres secteurs, des études plus approfondies étaient nécessaires.

其他有关方面的事态发展还需要进步评估。

评价该例句:好评差评指正

Une seconde étude analysera ce phénomène de manière plus approfondie.

还有第二项研究将对该现象展开更深入的分析。

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc d'approfondir les travaux sur cette question.

需要进步努力完善这些办法。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra également d'en discuter de manière plus approfondie.

这也会提供次较深入讨论的机会。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, j'examinerai de façon approfondie la situation à Gaza.

然而,本报告将全面讨论加沙的形势问题。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle et l'évaluation nécessitent des délibérations plus approfondies.

监测和评价需要进行更加集中的审议。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.

我国希望这进程将继续和深化。

评价该例句:好评差评指正

J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.

我期待着就这些问题进行深入的政府间协商。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès technologiques offrent aussi des possibilités d'approfondir ce processus.

技术进展也为进步推动拉丁美洲体化提供了机会。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une question à examiner de façon plus approfondie.

对债务人在部分转让中的法律地位问题,可以在讨论第17或18条所涉债务人的权利范围内,或按加拿大代表的建议,在第11条范围内进步加以讨论。

评价该例句:好评差评指正

Cette question mérite d'être examinée de manière beaucoup plus approfondie.

必须对这问题进行更加深入的探讨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


turbulent, turbulente, turc, turcie, turcique, turco, turco-, turcoman, turcomongol, turco-mongol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Une connaissance approfondie et trop approfondie des saintes Écritures.

对《圣经》的入了解,过于入的了解。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais vous pouvez aussi utiliser l'actualité pour travailler de manière plus approfondie.

但是你也可以用新闻进行入学习。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il avait étudié de façon approfondie Shakespeare, pour lequel il professait une admiration sans bornes.

他曾经入地研究过莎士比亚沙翁表示无限的钦佩。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais dites-moi quel temps vous avez vraiment envie que j'approfondisse dans une prochaine vidéo.

但请告诉我在下期视频中你希望我入探讨哪个时态。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au niveau A2, on approfondit tout ça.

A2等级,我们会化这一切。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le projet avait fait l’objet d’une étude approfondie.

为了实现这个目标,他们做了入的研究。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous approfondirons le mouvement patriotique en faveur de l'hygiène.

入开展爱国运动。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Je ne vais pas approfondir beaucoup les fonctions cognitives dans cette vidéo.

我不会在这个视频里过入感知功

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Convaincus de se trouver devant un cas particulier, les médecins approfondissent leurs recherches.

们确信自己遇到了一例特殊病例,于是加了他们的研究。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Pour approfondir ce sujet, voici sept habitudes des personnes ayant une faible estime de soi.

为了更入地研究这个话题,这里有七个低自尊的人的习惯。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et pour approfondir votre connaissance de l'histoire des villages olympiques, c'est par ici.

如果您想要加对奥运村历史的了解,请点击此处。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le cœur, replié sur lui-même, se creuse, ne pouvant s’épancher, et s’approfondit, ne pouvant s’épanouir.

被压抑了的心,它无法扩展,便向内挖掘,无法开放,便钻向处。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Ainsi, lire est avant tout un moyen d'approfondir ses connaissances et de s'ouvrir l'esprit.

首先,阅读可以加知识和开放思维。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si tu as envie de lire un classique et d'approfondir tes connaissances, celui-là, il est parfait.

如果你想阅读经典作品并化你的认知,这本书非常适合。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

À force de creuser et d’approfondir ses poches, Marius avait fini par réunir cinq francs seize sous.

马吕斯在他所有的衣袋里掏了挖了好一阵,终于凑集了五个法郎和十六个苏。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

M. Leroy: Mais l'ennui, c'est que la télé, elle, traite les questions en un quart d'heure, sans rien approfondir.

令人烦恼的是,电视讨论问题。只有一刻钟的时间,什么也不入探讨。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

De là, pour le chef responsable, la nécessité d’examiner la moindre touffe d’arbres et d’approfondir le moindre relief.

平原上的洼地,地形的变化,一条适当的捷径,一片树林,一条山沟,都可以撑住大军的脚眼,使它不后退。谁退出战场,谁就失败。因此,负责的主帅必须细致入地察遍每一丛小树和每一处有轻微起伏的地形。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et pour approfondir le contenu de cette vidéo et de toutes les autres, pensez à vous inscrire sur Patreon.

若想入了解此视频及所有其他视频的内容,记得在Patreon上注册哦。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais je ferai plus tard d'autres vidéos qui vont approfondir ce sujet davantage.

但是我稍后会在其他视频里来更加入这个主题。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Bangladesh. Je vous mets en descriptions des vidéos qui approfondissent le sujet.

孟加拉国。我把你放在视频的描述中,这些视频加了这个主题。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


turquette, turquie, turquin, turquoise, turrélite, turriclé, turriculé, turritelle, Tursiops, turtoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接