Les personnes souffrant d'un handicap sont parfois traitées comme des êtres humains asexués.
残疾人有时被视为没有性别人。
La génération d'un enfant par des moyens asexués et agames se traduirait par une absence d'union entre la personne et les gamètes, imposant à sa place l'image du donneur au nouvel être humain et niant à l'enfant sa dignité d'être humain.
个由无性和无配子方式生殖世代意味着将使人与配子之间失去连接,反之将该捐助者形象强行反映在新人类上,从而否定了该人类尊严。
Cette forme de reproduction asexuée n'autoriserait pas le brassage normal des gènes qui fait que chaque individu est unique par son génome, et elle attribuerait de façon arbitraire une configuration spécifique au génotype, avec les conséquences génétiques néfastes prévisibles pour le patrimoine génétique humain.
每个人有自己独特基因组,是因为发生基因“置换”,而种采用无性方式进行生殖会绕过过程,武断地以某特定组合来决定基因型, 因此必然会对人类基因库中基因产生不利影响。
En plus d'une représentation réductrice du corps féminin, les médias présentent les hommes et les femmes dans des rôles conventionnels, les femmes n'étant souvent plus que des mères asexuées et des gestionnaires de foyer et les hommes étant présentés dans leur rôle professionnel et investis de pouvoirs et d'autorité.
除了使妇女身体直观化以外,媒体以传统性别角色来形容男女,经常将妇女设计为没有性行为母亲和操持家务者,将男子设计为专业人员和权力与权威代表。
Une neutralité asexuée et l'absence dans les accords de paix de dispositions concernant les droits, les préoccupations et les priorités des femmes énoncés dans un langage sexospécifique peut sérieusement compromettre la participation active des femmes dans la transformation d'une société au sortir d'un conflit et réduire toute possibilité de promouvoir l'égalité des sexes et, partant, sa réalisation dans les faits.
和平协定在两性平等问题上立场中立,未就妇女权利、关切问题和优先事项作出规定,缺乏针对两性问题具体内容,可能严重阻碍妇女积极参与冲突后社会改革,减少促进两性平等及实现实质平等机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。