有奖纠错
| 划词

Les faits ont justifié ses assertions.

事实证他的说法是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Il démontre cette assertion au moyen de statistiques.

他引用统计数据证了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pourrions être d'accord avec toute assertion contraire.

我们几乎不可能同意与此相反的

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni s'inscrit en faux contre ces deux assertions.

王国对这两项主张都不同意。

评价该例句:好评差评指正

Des exemples positifs existent en la matière, qui illustrent cette assertion.

在这方面有一些可解释这种说法的正面实例。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouzbékistan est stupéfait des assertions infondées relatives aux événements d'Andijan.

乌兹别克斯坦对安集延乱事件的无端指责感到困惑。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate que l'IDEC n'a pas bien étayé ses assertions.

小组认为,IDEC没有提供充分的证据来证实其宣称。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas pu produire de pièces justificatives permettant de corroborer clairement cette assertion.

第一名索赔人无法提供确的文件证据证这一说法。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'apprécions donc pas les assertions qui mettent en doute notre sincérité et nos intentions.

因此,我们对最近有人对我们的诚意或意向表示质疑的说法感到愤慨。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième aspect est directement lié à cette assertion, qu'entérine une majorité écrasante d'États Membres.

我的下一个观点直接涉及这个为绝大多数会员国所赞同的主张。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, le Gouvernement n'a pas fourni suffisamment de preuves pour étayer cette assertion.

迄今为止,政府没有提供充分的证据证这种说法。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a réfuté cette assertion en invoquant la doctrine de la «persistance des effets».

申诉人援引了“持续效果”学说而反驳了这一主张。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note cependant que l'Iraq n'a présenté aucune preuve précise pour étayer ses assertions.

小组注意到,伊拉克没有提出具体证据证它的说法。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, Granit n'a pas fourni d'éléments de preuve confirmant les assertions de Lavcevic et de Primorje.

然而,Granit未能提供证据证实Lavcevic和Primorje的说法。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité estime qu'il n'est pas nécessaire d'examiner plus avant cette assertion.

因此,小组认为对这一说法不必再给予审议。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, une telle assertion oublie de prendre en compte certains faits.

但是,这种评定忽视了其他某些事实。

评价该例句:好评差评指正

Cette assertion ne contribue pas à rendre la position du Comité cohérente.

这一说无助于委员会的作法协调一致。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Comité, cette assertion de l'Iraq n'est pas étayée.

小组认为,伊拉克的这一说法缺乏根据。

评价该例句:好评差评指正

Cette assertion ne contribue pas à rendre la position du Comité cohérente.

这一说无助于委员会的作法协调一致。

评价该例句:好评差评指正

Aucun document n'a été communiqué à l'appui de cette assertion.

Alumina没有提交文件来证这一指称。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刀兵, 刀柄, 刀叉, 刀叉匙, 刀戳样的, 刀刺样疼痛, 刀豆, 刀豆氨酸, 刀豆氨酸酶, 刀豆壳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je voulus bien ne pas contredire cette assertion.

控制自己,不去驳斥他这个断言。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Et les naïvetés de rédaction, les formelles assertions dans le vide !

它的措辞多么天真,它的主张多么毫无根据!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cette assertion provoqua une escalade dans le conflit entre les deux entités.

于是,阳系联邦政府与星环集团间的冲突升级。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il faut ici que je reprenne mes esprits, que je revivifie mes souvenirs, que je contrôle moi-même mes assertions.

既然是这样,就不能不振作起精神,将过去所发生的切重新回忆且检查下自己从前的各种想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Mais dans la communauté militaire, ces assertions sont jugées crédibles.

但在军事界,这些说法都被认为是可信的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刀耕火种, 刀光剑影, 刀痕, 刀痕累累, 刀架, 刀尖, 刀尖角, 刀尖圆弧半径, 刀剪产品, 刀剪厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接