有奖纠错
| 划词

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

比埃尔,再是保罗。

评价该例句:好评差评指正

Il a trouvé sa place assise dans la salle de réunion.

他在会议室找到了他的座位。

评价该例句:好评差评指正

Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.

可以使工作轻松不劳累,并且坐对你的背部有可靠保护.

评价该例句:好评差评指正

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

坐在阿瑟斯特的老师大声叫起来。

评价该例句:好评差评指正

Les sept têtes sont sept montagnes, sur lesquelles la femme est assise.

那七头就是女人所坐的七座山。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise dispose d'une assise financière solide et une base de recherche et de développement.

公司具备实的资金基础和研发基础。

评价该例句:好评差评指正

Ce procès est ressortissant aux assises.

这起诉讼案件归刑事法庭管辖。

评价该例句:好评差评指正

Assis sur le sol froid, sincères vœux les meilleurs pour vous.

坐在冰冷的地上,真心为你祝福。

评价该例句:好评差评指正

Passer de longues heures en position assise nécéssite un siège adapté.

在一个位置坐很长时间需要一个合适的座位.

评价该例句:好评差评指正

Ses principes nous donnent une solide assise.

联合国的原则给了我们实的基础。

评价该例句:好评差评指正

Assis sur le pas de sa porte, un homme discute avec son vis-à-vis.

人就坐在自家门口,隔交谈。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de l'UNOPS doivent avoir une solide assise financière.

项目厅开展业务,需要实的财务基础。

评价该例句:好评差评指正

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组织这些会议的所有人。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'une telle mesure consoliderait l'assise du régime de non-prolifération.

我们相信这将是不扩散制度的牢固的基础。

评价该例句:好评差评指正

Une banque virtuelle devrait donc avoir une assise réelle dans plusieurs lieux fiables.

因此,虚拟库需要在若干得到信任的地方建立实际的库存点。

评价该例句:好评差评指正

Les documents de planification qui sous-tendent la GAR constituent l'assise du budget.

成果管理制的计划文件是预算的基础。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de l'UNOPS doivent s'appuyer sur une solide assise financière.

项目厅的业务需要可靠的财务基础。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE doit donc disposer d'une assise financière stable, adéquate et prévisible.

因此,环境规划署应获得稳定、适当和可预测的资助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布拉风, 布拉格, 布拉吉, 布拉斯氏兰属, 布莱叶盲文, 布兰汉氏球菌属, 布缆船, 布朗的, 布朗基主义, 布朗运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

«Lâche cette tartine! » a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

“快把你的面包片丢掉!”,老师训斥道,她就坐在他身后。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

La dame est à nouveau assise dans son grand fauteuil.

女人再次坐在大椅子上。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite, on va venir faire une assise sur le côté.

接下来,我们在侧面切一刀。

评价该例句:好评差评指正
《摇特》音乐剧

Non, je n'ai cure de vos assises.

我才不在乎你们的法庭。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Est-ce là, demanda-t-il, qu’on tient les assises ?

“刑事案件也在那边开审吗?”他问。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il bavardait avec deux femmes qui étaient assises en face de lui.

他和两位坐在他对面的女人天。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On est là, on est assises.

我们在这,我们坐下了。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

A côté de la dame. - Celle qui est assise ?

在那位女士旁边。 -那个坐着的吗?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

On écarté les chaises, Julia s'était assise au milieu de ses nouveaux amis.

众人把椅子挪开,朱莉亚便坐在新认识的朋

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Tout est bleu. La femme est assise dans un fauteuil.

所有一切都是蓝色的。女人坐在一把椅子上。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Tu as vu ma cousine ? Elle est assise devant la porte.

你看到我堂妹了?他就坐在门口。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et en position assise ou debout, c'est le torticolis assuré !

坐着或站着的时候,都是颈椎在支撑!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les dames, déjà assises, se levèrent d’un air inquiet et fâché.

女人们原本已经就坐了,但又站了起来,表露出担忧和很不满意的样子。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ketty était assise la tête cachée dans ses mains, et pleurait.

凯蒂双手抱着头,正坐在屋里哭着呢。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Mais, je veux une place assise!

但是,我想要一个座位。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

« Le président de la cour d’assises présente son respect à M. Madeleine. »

“刑庭庭长谨向马德兰先生致敬。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu t’es assise auprès de moi, sur le rebord du lit.

你坐在我的身旁,坐在我的床沿上。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Quand elle fut assise face à lui elle lui prit la main.

玛丽坐下来的时候,抓住了菲利普的手。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'était Rogue. Assis dans un fauteuil bas, il regarda les élèves entrer.

斯内普教授坐在一张低矮的扶手椅上,这个班的学生进来时,他四面张望着。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La Jondrette s’était assise à côté de lui.

容德雷特大娘坐在他旁边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布雷舞, 布雷舞步, 布雷舞曲, 布雷巡洋舰, 布里奥维拉阶, 布里克尔草属, 布里牧犬, 布里牧羊狗, 布里奶酪, 布利尼饼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接