有奖纠错
| 划词

Certains hommes se déplacent pour des raisons associatives également.

有些男子也会为了结盟性原因而迁移。

评价该例句:好评差评指正

Développer l'action associative dans le champ de l'éducation permanente.

在永续教育领域开展联合行动。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs publics encouragent l'action associative par diverses subventions et facilités.

公共当局通过提供各种补贴和便利,鼓励社团活动。

评价该例句:好评差评指正

Elle sera globale, multisectorielle, déconcentrée, décentralisée, communautaire, associative et d'auto assistance.

“社区适应”是全面、跨部门、分散、分治、社区、协会和自救性

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.

多项法律和法令为喀麦隆结社活动带来了显著进步。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance financière d'un nombre accru de groupements associatifs sera donc sensiblement renforcée.

社团越来越多,财务督也将显著加

评价该例句:好评差评指正

Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.

结社自由各项法律颁布就是这一雄心壮志表现。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ils ont renforcé les capacités de gestion associative et financière des caféiculteurs.

此外,美国还加咖啡农结社和财务管理能力。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le mouvement associatif, de plus en plus encouragé, a connu un développement remarquable.

社区协会获得越来越多鼓励,因而有了相当大发展。

评价该例句:好评差评指正

C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.

协会组织是这项青年人就业计划最大受益者,它一共获得19万个招工名额。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.

国际地球科学信息网络中心不是成员组织,但与其他组织结成联盟系。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations non gouvernementales et les mouvements associatifs peuvent jouer un rôle important en la matière.

非政府组织和基于社区组织可以在这方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

La synergie est plus grande entre les divers organismes concernés, les ONG et le secteur associatif.

在各机构、非政府组织及民间社会间进一步协同作用。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats du dispositif des emplois-jeunes ont donc été tangibles dans les secteurs public et associatif.

青年人就业机构在公共部门和协会机构所获得成果是切切实实

评价该例句:好评差评指正

Le dynamique mouvement associatif féminin d'Irlande du Nord voit maintenant sa survie à long terme menacée.

一个生机勃勃北爱尔兰妇女界前面临着长期可持续能力危机。

评价该例句:好评差评指正

On dispose de très peu d'informations sur cette région, dont le mouvement associatif est extrêmement limité.

于该区域资料甚少,该区域团体运动微不足道。

评价该例句:好评差评指正

L'IPAS n'est pas une organisation associative mais a des agents dans les cinq régions du monde.

IPAS不是会员组织,但在世界五个区域都有工作人员。

评价该例句:好评差评指正

L'expansion du mouvement associatif a également contribué à l'édification d'une société civile dans les pays concernés.

非政府组织部门发展也有助于在有国家内建立民间社会。

评价该例句:好评差评指正

Dynamiser la lecture publique en développant des synergies avec la vie associative et avec d'autres secteurs artistiques.

为公共阅览注入活力,与协会团体、与其他艺术部门相结合,发挥协同作用。

评价该例句:好评差评指正

La femme a le droit et la capacité d'évoluer à tous les niveaux de la vie associative.

妇女拥有参加各个层次社会生活权利和能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oxycône, oxycoupage, oxycoupeur, oxycyanure, oxycytochrome, oxydabilité, oxydable, oxydage, oxydant, oxydante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游地球

Commerciales ou associatives, les radios libres se multiplient.

商业或相关的免费广播电台正在成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Littéralement, nous avons une mémoire associative.

从字面上看,我们有一个联想记忆。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Organismes privés ou structures associatives, il existe de nombreux opérateurs qui proposent la téléassistance.

私营或者协会所,存在多种提供远程协助服务的运营商。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je salue tous les professionnels, les associatifs, les bénévoles qui ont aussi ici aidé.

我还要向提供帮助的专家、协会和志愿者们致敬。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous allez dans les cafés, les cercles de village et les petits, les petits bar associatifs de village.

你们去咖啡馆,乡村联谊会,乡村的社交小酒吧。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On le trouve sur les marchés de Noël, dans les fêtes associatives, les garden parties, voire chez les particuliers.

它可以在圣诞市场、协会节日、花园派对,甚至私人住中找到。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

La francophonie s'organise donc d'abord de façon associative entre le Québec et l'Afrique, presque en marge de l'Hexagone.

因此法语地区首先以一种联合的方式在魁北克和非洲之间成立,这差不多是在法国边缘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Nathalie Haubert, habitante et militante associative, s'oppose au projet.

Nathalie Haubert,居民和社区活动家,反对该项目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Trois matinées par semaine, ce lieu associatif ouvre ses portes.

每周三个早晨,这个联想场所开门营业。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Il est accusé d’avoir détourné des subventions associatives pour ses campagnes électorales.

他被指控贪选活动的相关补贴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans la baie de Saint-Brieuc, des militants associatifs viennent informer les vacanciers.

在圣布里厄湾,协会活动家前来通知度假者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pour ce responsable associatif, il faut un plan d'action plus global.

对于这个协会管理者来说,需要一个更加全球化的行动计划。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Parmi eux, de nombreux journalistes, des militants associatifs et des défenseurs des libertés publiques.

其中包括许多记者、社区活动家和公共自由的捍卫者。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Maintenant que j'ai traité de la vie associative, on va parler des cours.

现在我已经处理联想生活,我们将讨论课程。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Un an de traitement et un soutien associatif qui fait, selon elle, toute la différence.

据她所说,一年的治疗和联想支持使一切变得不同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Une façon de nourrir les animaux de leur refuge associatif tout en faisant des économies.

一种在动物庇护所中喂养动物同时省钱的方法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

C'est aussi au niveau associatif, puisqu'ils injectent dans le tissu associatif à peu près 15 000 euros par an.

这也是在联想层面,因为他们每年向联想结注入约 15,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Des clandestins, soutenus par des militants associatifs, ont dénoncé les violences policières dont ils se disent victimes.

在社区活动人士的支持下,非法移民谴责他们声称是受害者的警察暴力。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça, je crois que je l'avais eu dans une sorte de bar associatif où ils te donnaient des fringues, où je l'avais récupéré.

里面这件呢,我想我是在一个社区酒吧得到的,在那里他们会给你一些衣服,我在那里收来的。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ensuite, comme nous avons une mémoire associative, c'est très important, je le répète, vous devez pouvoir nommer tous les objets que vous voyez.

然后,因为我们有联想记忆,所以非常重要, 我再说一遍,你必须能够说出你看到的所有物体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oxydométrie, oxydone, oxydoréductase, oxydoréductimétrie, oxydoréduction, oxydule, oxyfédrine, oxygénabilité, oxygénase, oxygénation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接