有奖纠错
| 划词

Le sort en a décidé autrement.

命运如此决定。

评价该例句:好评差评指正

Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.

百来个发展国家另有看法。

评价该例句:好评差评指正

Comment remplir sa vie autrement que par le travail subi ?

除了努力工作之外,您还如何充实自己的生活?

评价该例句:好评差评指正

A le nombre jusqu’à leur mort, il suffisait JinWu n’a pas autrement.

有好多人到死的那天,太太还未发现他另有金屋。

评价该例句:好评差评指正

Après cela, je ne pouvais agir autrement.

既然如此, 只能这样做了。

评价该例句:好评差评指正

Elle est autrement moins raisonnable que sa sœur.

她远远没有她姐姐通情达理。

评价该例句:好评差评指正

Il ne me semble pas qu'on puisse faire autrement.

认为还有另外的做法。只能这样啦。

评价该例句:好评差评指正

Il en allait tout autrement dans les familles.

然而体罚在家法的。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas pu faire autrement que d'y aller.

当时非去可。

评价该例句:好评差评指正

Autrement, j’aimerais bien savoir où se trouve l’urgence (de cet aéroport).

此外,还想知道(该机场的)紧急医疗救助点在什么地方。

评价该例句:好评差评指正

Dans la réalité, toutefois, les choses se déroulent tout autrement.

然而,南亚各国拆船场的现实却非如此。

评价该例句:好评差评指正

C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.

在理论上这很好, 但在实际上却另一码事。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

说,主动分类和运送废品完全一种公民义务行为。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas eu le courage, ou la vie en a décidé autrement.

没有勇气,或者生活另有安排。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, nous constatons qu'il en va tout autrement dans la pratique.

们看到事实非如此。

评价该例句:好评差评指正

C’est pourquoi, cette image, et il ne pouvait pas en être autrement, elle n’existe pas.

因此,这个形象当然存在了,确实只可能如此。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.

换句话说,他在英国人眼前承认了法国的真正代表。

评价该例句:好评差评指正

Descartes ou Spinoza ne diront pas autre chose, la formulant autrement, dans un contexte dissemblable.

笛卡尔或者斯宾诺莎除了在同的背景下提出命题,再没说其它的事情。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurions souhaité qu'il fût possible que ces changements aient lieu autrement.

曾希望这些变化以同的方式发生。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.

显然充满活力的特别委员会主席一定会这样做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蠹虫, 蠹鱼, , 端板, 端包, 端孢子虫亚纲, 端部, 端部效应, 端槽, 端侧的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历年法语专四dictée

Une envie de respirer Paris autrement ?

想要感受巴黎吗?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Il en va tout autrement pour la langue française.

对于法语而言,则恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Aimez-moi bien, comme un bon ami, mais pas autrement.

像一个好朋友那样爱我吧,但是不超过这个程度。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Souvent, il en va tout autrement.

而大部分时候却并非如此。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et qu'en somme, un appareil photo ou un smartphone, un smartphone ne fonctionne pas autrement.

来说,相机或手机同样如此。手机并没有其他不同

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais le moyen de procéder autrement ?

可是,除此之外我们还做些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
艺术秘密

Découvre avec nous l’histoire des artistes autrement !

与我们一起以不同方式发现艺术故事!

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je ne sais pas comment te le dire autrement.

我只直话直说了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je serais un mauvais fils si j’agissais autrement.

我要不这样办,我就是个坏儿子。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Autrement, c’est fini ; avant peu tu seras dans l’engrenage.

要不,你便完了,不用多久,你便陷在那一套联动齿轮里。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Autrement dit, je suis tout à moi-même quand j'agis.

换句话说,当我行动时,我完全沉浸在自己中。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le terme flamand est « witlof » , autrement dit « feuillage blanc » .

佛拉芒语中被称为“witlof”,也就是“白色叶子”。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Autrement dit, il était probablement encore en vie.

换句话说,现在他可还活着。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Autrement dit, il faut avoir des contacts faciles avec la langue.

换句话说,得轻松接触语言。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Soit tu le dis autrement, soit tu passes à autre chose.

你要么换种说法,要么说其他

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Alors, cela signifie qu'il faut que je me débrouille autrement ?

" 那么,您意思是,我必须用别办法摆脱困境?"

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour le dire autrement, ce sont les yeux de Côte Rouge.

可以说,是红岸眼睛。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Autrement dit l'équipe de France perdait la moitié de ses matchs.

换句话说,法国队一半比赛都输了。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je ne peux pas faire autrement.

我只这么做。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Autrement dit, ils gagnent leur vie grâce à toi et tes données.

换句话说,他们通过你和你数据来赚钱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


端脑, 端倪, 端倪已见, 端钮盖, 端墙, 端勺, 端头, 端头相接, 端托盘, 端网,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接