1.Pour Quentin-Baxter, tout dommage transfrontière n'a pas un caractère.
对于Quentin-Baxter来说,并非每个跨界是非法的。
2.Quentin-Baxter a présenté cinq rapports.
昆廷-巴戈斯特先后提出了五份报告。
3.De plus, sur la question de la responsabilité, Barboza, comme Quentin-Baxter, estimait que la question de l'indemnisation devait être réglée entre les États concernés par la négociation.
而且在责任问题上,巴尔沃萨与昆廷-巴克斯特一样,也以谈判作为解决相关国家间补偿问题的手段。
4.L'un des inconvénients de l'ébauche de plan de Quentin-Baxter était, ainsi qu'on l'a relevé ci-dessus, qu'elle ne contenait pas d'éléments propres à garantir la mise en oeuvre du régime.
如上所述,昆廷-巴克斯特纲要的缺陷之一是它未载列保障纲要执行的要素。
5.L'histoire : Quentin et Antoine, deux frères jumeaux de 18 ans entreprennent un voyage en stop jusqu'en Espagne où doit avoir lieu l'enterrement de leur mère qu'ils ont peu connue.
6.Le Gouvernement de Sainte-Hélène, qui souhaite accorder plus de responsabilités aux élus locaux, a entamé des pourparlers avec le Royaume-Uni et engagé les services d'une conseillère indépendante, Alison Quentin-Baxter, afin de l'aider à réformer la Constitution du territoire et à en rédiger une nouvelle.
7.Quentin-Baxter ne faisait qu'entrevoir la responsabilité objective en tant qu'option ou possibilité mais, en fait, mettait l'accent sur les négociations entre l'État d'origine et le ou les États affectés s'agissant d'équilibrer les intérêts des uns et des autres pour parvenir à un règlement sur la responsabilité et l'indemnisation.
8.Sur la possibilité d'une responsabilité objective, Quentin-Baxter a noté : « Au stade ultime, une fois épuisées toutes les possibilités d'établir un régime - ou encore quand il s'est produit une perte ou un dommage que nul n'avait prévu - il existe une obligation, qui relève de la responsabilité objective - de réparer le préjudice ».
9.Le problème du lien solide établi entre la prévention et la responsabilité dans les démarches adoptées par Quentin-Baxter et Barboza, lien qui avait été jugé hypothétique, a été réglé aux termes de la décision prise par la Commission de diviser le sujet en deux volets et de traiter d'abord de la prévention puis de la responsabilité.
10.Dans son ébauche de plan, Robert Q. Quentin-Baxter s'était également attaché à la nécessité de protéger les victimes, ce qui exigeait «des mesures de prévention qui évitent autant que possible un risque de perte ou de dommage et, en cas d'impossibilité, des mesures de réparation», en soulignant que: «… les pertes ou dommages subis par une victime innocente ne devraient pas être laissés à sa charge…». La première considération a déjà été traitée dans le projet d'articles sur la prévention.
11.Dans son ébauche de plan, Robert Q. Quentin-Baxter s'était également attaché à la nécessité de protéger les victimes, ce qui exigeait «des mesures de prévention qui évitent autant que possible un risque de perte ou de dommage et, en cas d'impossibilité, des mesures de réparation», en soulignant que: «… les pertes ou dommages subis par une victime innocente ne devraient pas être laissés à sa charge…». La première considération a déjà été traitée dans le projet d'articles sur la prévention.