有奖纠错
| 划词

Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.

志愿者们帮助环卫工人扫除垃圾。

评价该例句:好评差评指正

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的留名额是由诸如清扫工、勤杂工和办事员之类的工作填补的。

评价该例句:好评差评指正

La photo montre un balayeur touchant le visage de sa petite-fille nez à nez, un beau sourire épanoui sur son visage bronzé et ridé.

这幅照片,当这位清洁工街头抱孙女鼻吻时,黝黑皱褶的脸庞如同菊花一般绽放了欢乐。

评价该例句:好评差评指正

Les transmissions des aérodromes sont assurées par des tours de contrôle mobiles; des activités d'entretien limitées sont effectuées au moyen de tondeuses et de balayeuses.

通讯由机动控制塔提供;还配备有限的机能力,为此使用了割草机和跑道清扫车。

评价该例句:好评差评指正

KOMPSAT-1 emporte trois charges utiles: une caméra optoélectronique à haute résolution, un balayeur imageur multispectral des océans et un capteur pour l'étude de la physique spatiale.

KOMPSAT-1有三个有效载荷:一台高分辨率电子光学照机 (EOC)、一台海洋扫描多光谱成像器(OSMI) 以及一台空间物理学传感器 (SPS)。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes représentés sont ceux que l'on trouve dans toute communauté agricole et, au bas de l'échelle, il y a les gens méprisés - les balayeurs, les laveurs, les coiffeurs et ceux qui manipulent les entrailles des animaux.

这类群体存在于农业,并且是处于底层遭受歧视的人们,即清扫工、洗衣工、理发匠和那些从事处理动物脏工作的人。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutons-y les innombrables migrants et migrantes - agriculteurs, scientifiques, jardiniers, ingénieurs, conditionneurs de viande, joueurs de football, balayeurs, médecins, soignants, artistes, chefs d'entreprise, employés d'hôtel et de restaurant - qui, tous les jours, rendent notre vie plus agréable, plus divertissante et plus aisée.

还有无数男女移徙者,如农民、科学家、园丁、工程师、肉类加工者、足球运动员、清洁工、医生、护理工、艺术家、企业家以及旅馆和餐馆工作者,他们使我们每天的生活更加舒适,更加愉快,更加富足。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'amélioration et de mécanisation du ramassage et de l'évacuation des ordures, dans les camps de Jabalia, Beach et Middle, a été achevé grâce à l'achat de cinq châssis de camions, de quatre tracteurs, de camions balayeurs et grâce à la fabrication locale de la carrosserie et des bennes des camions de ramassage.

在采购了五个货车底盘、四辆拖拉机、清扫道路机、以及在当地制造货车车身和集装箱之后,杰巴利耶、比奇和中部难民营的固体废物收集和处置设施的更新和机械化项目现已竣工。

评价该例句:好评差评指正

Il est en outre préoccupé d'apprendre que bon nombre de Dalits ne sont pas inscrits sur les listes électorales ou se voient dénier leur droit de voter de quelque autre manière et que les postes de la fonction publique réservés à des membres de castes et tribus «énumérées» sont presque exclusivement les emplois les plus modestes (par exemple celui de balayeur).

即使是参加了竞选,也常常被迫从村委会或其他当选机构辞职,或者被迫放弃行使她们的职责;许多达利特人未被列入选举名册,或者被剥夺了选举权;为在册种姓和在册部落留的公共服务职位几乎无一例外都是最低等的职位类型(如:清洁工)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


憋住眼泪, , 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Made In Belgium

Le Glutton a transformé le métier de balayeur de rue, la quasi-totalité des villes belges en sont équipées.

“吃货”改变了扫街者的行业,现在比利时几乎所有的城市都配有“吃货”。

评价该例句:好评差评指正
奶奶环游世

Donc « j'ai besoin de la balayeuse » .

“我需要扫地机”。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Vous entrez balayeurs, vous sortez millionnaires.

你进入清扫工,你出百万富翁。

评价该例句:好评差评指正
奶奶环游世

" La balayeuse" , ça c'est le mot familier québécois.

“La balayeuse”,这是熟悉的词。

评价该例句:好评差评指正
奶奶环游世

Ça, je pense que c'est des vieilles balayeuses!

我想,那是老扫地机了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

G.Darmanin : Les Français veulent pouvoir accueillir le serveur du restaurant, le balayeur de la rue, la personne qui va récupérer les fruits et légumes dans les champs.

- G.Darmanin:法国人希望能够容纳餐厅服务员、街道清洁工、从地里收集水果和蔬菜的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Suivis de près par d’autres équipes de la ville qui démontaient les installations, les tentes, les petites marquises et puis arrivaient les camions pelle et les équipes de balayeurs.

紧随其后的是自城市的其他团队,他们拆除了设施,帐篷,小檐篷,然后是铲车和清扫队。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别来无恙, 别离, 别论, 别罗勒烯, 别忙, 别名, 别名叫, 别扭, 别扭的, 别扭的脾气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接