Il est le dirigeant de cette nation barbare.
他是这个蛮夷的领导人。
Il parle d'une façon barbare.
他说话方式很粗鲁。
Dans la vengeance et en amour, la femme est plus barbare que l'homme.
唯有在报复和爱情中,女人比男人更野蛮。
Nous condamnons dans les termes les plus vifs ces actes terroristes barbares.
我们以最强烈的语言谴责这些恐怖主暴。
Les attaques terroristes barbares du 11 septembre ont totalement modifié l'environnement sécuritaire international.
11日发生的野蛮的恐怖主攻击,大大改际安全环境。
M. Guissé a rejeté en bloc tous les modes d'exécution et déclaré qu'ils étaient barbares.
吉塞先生否定任何处形式,指出它们全都惨无人道。
Les actes terroristes sont des actes barbares.
恐怖主是野蛮。
L'Indonésie condamne ces actes de terrorisme barbares.
印度尼西亚谴责这些野蛮恐怖为。
Ces persécutions barbares étaient dirigées contre des femmes.
这一习俗非常残忍,而且针对的是妇女。
Ces conflits se sont avérés sanglants, barbares et dévastateurs.
这些冲突证明是非常残酷的、野蛮的和毁灭性的。
Cet attentat barbare a fait 5 morts et 55 blessés.
这次野蛮的袭击导致5个人死亡,55人受伤。
Nous ne pouvons pas rester indifférents devant ces actes barbares.
在野蛮面前,我们不能无动于衷,坐而观望。
Nous condamnons cet acte barbare et offrons notre solidarité aux victimes.
我们谴责这一野蛮,并向受害者表示声援。
Nous avons entendu les pays réagir unanimement contre cet assassinat barbare.
我们已经听到各对这一野蛮暗杀作出的一致反应。
Ce crime barbare restera inscrit dans l'histoire de l'Allemagne.
这一野蛮罪将永远是德历史的一部分。
Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.
这一野蛮罪将永远作为德历史的一部分。
Les récentes attaques barbares contre des agents humanitaires illustrent cette réalité.
最近针对救济人员进的野蛮袭击说明环境的特性。
Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.
我们强烈谴责这种杀害一名无辜者的不人道的残暴。
Cet acte de violence barbare et inhumaine nous peine toutes et tous.
这种野蛮、不人道的暴力为使我们大家都感到悲痛。
Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.
它们宣扬所谓这些宗教缺少理性、不人道和野蛮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ô ma patrie ! que tu es encore barbare ! s’écria Julien ivre de colère.
“我祖国啊!你还是这么地野蛮!”于连气疯了,嚷道。
Ils semblaient des barbares et ils étaient des sauveurs.
他们貌似蛮族,却都是救世。
Est-ce que ce sont vraiment ces barbares sanguinaires qu'on nous a décrit ?
但他们真是我们想象中嗜血野蛮吗?
Je ne parlerai pas de ceux qui ont livré son nom aux barbares, ils ne le méritent pas.
我不会谈论那些残忍,他们不值得。
On a longtemps imaginé les Celtes comme des « barbares » .
凯尔特长期以来一直想象成“野蛮”。
C’est le nom barbare que Julien apprenait à Mme de Rênal.
这个野蛮名称是于连教给她。
Ces noms sont légèrement barbares, mais ils sont justes et précis.
这些名字有点羽俗,但确如其分。
Tous les autres sont stationnés aux frontières pour empêcher les invasions de barbares.
所有其他士兵都驻扎在边境,以防止野蛮入侵。
Des trahisons internes et des invasions de tribu barbare ont raison de lui.
内部背叛和野蛮部落入制服了他。
Enfin, l'ennemi est présenté comme un monstre sans pitié, un barbare à éradiquer.
最后,敌现为一个无情怪物,一个要铲除野蛮。
Derrière ce nom un peu barbare se cache un des poisons modernes de notre société.
这个有点野蛮名字背后隐藏着我们社会现代毒药之一。
Comment est-ce qu'un monde, qui fait d'aussi beaux objets, pourrais être ... aussi barbare ?
一个创造出如此美妙事物世界,又是如何可以如此野蛮?
Le comte déclara avec dégoût que ces gens-là se conduisaient à la façon des anciens barbares.
伯爵用厌弃态度声言这些家伙品行简直像古代野蛮。
Mais attention à ne pas aller trop loin, au risque de redevenir des barbares !
但也要注意不要太过分,否则就有可能再次退化成野蛮!
Derrière ce nom barbare se cache un ver parasite qui aurait une fâcheuse tendance à déclencher des cancers.
这个野蛮名字背后就隐藏了一种寄生虫,这种蠕虫很可能引发癌症。
Je m’écriai, je voulus dire, Arrêtez, barbares ! mais la voix me manqua, et mes cris auraient été inutiles.
我叫着嚷着,想喊:‘喂,住手呀! 你们这些蛮子! ’只是喊不出声音,而且即使喊出来也未必有用。
Tchernobyl ne leur a pas suffi? Ce sont des barbares.
切尔诺贝利对他们来说还不够吗?他们是野蛮。
Un meurtre barbare comme tant d'autres ici.
像这里许多其他一样野蛮谋杀。
Les barbares viennent t'envahir sans te demander ton avis.
野蛮来入侵你,而不征求你意见。
Une ligne de défense pour protéger un royaume des invasions barbares.
保护王国免受野蛮入侵防线。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释