Depuis, on dispose d'un plus grand nombre d'informations sur la biodisponibilité des substances hydrophobes.
自此以后,关于疏水物质生物利用率方面越来越多资料。
Les données de surveillance obtenues sur une grande variété d'espèces végétales et animales, dont l'homme, indiquent la possibilité d'une absorption non négligeable d'alpha-HCH à partir du milieu, ce qui prouve la biodisponibilité de ce dernier.
包括人类在内广泛生物群监测数据表明,从境中摄取大量甲型六氯是可能,这证明甲型六氯生物利用度。
Les données de surveillance sur une grande variété d'espèces végétales et animales, dont l'homme, laissent supposer que celles-ci absorbent des quantités non négligeables de l'alpha-HCH qui se trouve dans le milieu, ce qui prouve la biodisponibilité de cette substance.
包括人类在内广泛生物群监测数据表明,从境中摄取大量甲型六氯乙是可能,这证明甲型六氯乙生物利用度。
S'agissant des cantines pour enfants on espère réduire le déficit en micro-nutriments, tels que le fer, la vitamine (A) et la vitamine (C), et on prévoit d'assurer 100 % des besoins en fer et de compenser la faible biodisponibilité de ces nutriments dans le régime des enfants.
在儿童食堂方面,希望减少微量营养元素——如,铁、维生素A和维生素C——摄取过低状况,为此,已经计划100%地满足男童和女童铁摄取需求并在饮食中解决该营养元素供应不足问题。
Les valeurs numériques isolées, telles que celles fournies à titre illustratif dans le tableau 4, ne sont que des exemples et ne peuvent être prises comme des valeurs absolues pour l'ensemble des installations de tous les pays car elles ne prennent pas en compte l'exposition ou la biodisponibilité.
单一数据,例如表4中列举那些数据,仅为举例,不能当做对于所有国家所有设施都是绝对数值,因为它们并未考虑接触量或生物利用率。
Deux pratiques d'extraction minière augmentent probablement les risques d'exposition au mercure sur le plan local, faute d'informations appropriées : d'une part, l'utilisation inadéquate des cornues pour distiller le mercure peut accroître l'exposition à la vapeur (51); d'autre part, le lavage au cyanure après l'amalgamation au mercure peut accroître la biodisponibilité du mercure et la contamination des poissons (15).
由于缺乏信息,两种开采方式可能增加当地人对汞接触:错误使用蒸馏瓶萃取汞可能增加人们对汞蒸气(51)接触;汞齐化后滤取氰化物可能提高汞生物药效率,加剧鱼类污染(15)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。