1.Eugenie sauta d'un bond au cou de son pere.
1.欧叶妮扑上去搂住父亲脖子。
2.Tout d'un coup l'horloge de Sarkozy fait un bond d'un quart d'heure.
2.突然,萨科齐钟前跳了一刻。
3.La Bourse a fait un bond.
3.交易所行情暴涨。
4.Aujourd'hui, avec un bond de demain glorieux réalisations.
4.用今飞跃成就明煌。
5.Leurs efforts et le dur travail a créé un bond Trading Co., Ltd aujourd'hui la brillante!
5.他们努力和辛勤劳动造就了飞跃贸易有限公司今煌!
6.Le ballon fit plusieurs bonds.
6.球弹起好几次。
7.L'ONU ne peut faire faux bond au Timor-Leste ni à son peuple.
7.联合不能让东帝汶和它人民失望。
8.Le taux de criminalité parmi la population adulte a fait un bond dans plusieurs pays.
8.在一些家,成年人犯罪率大幅增长。
9.La Tunisie, premier pays du continent africain, fait un bond en avant de sept places au 30e rang.
9.突尼斯,非洲版块上首要家,跳跃了七个名次,位居第30位。
10.Saisissons la balle au bond et faisons une réalité de la réforme du Conseil de sécurité.
10.让我们抓住这个势头,使安全理事会改革成为。
11.D'un bond, il franchit l'obstacle.
11.他一跃越过了障碍物。
12.C'est un bond qualitatif capital dans un avenir définitivement meilleur pour le peuple burundais.
12.这一协定是争取隆迪人民更美好前景征途上质飞跃。
13.C'est le bond entre cette compréhension théorique et sa réalisation pratique que nous négligeons souvent de faire.
13.而我们通常做不到是从这种理论理解到其践上飞跃。
14.Nous pensons qu'il faut faire des bonds en avant pour assurer la transition vers des formes durables de développement industriel.
14.我们相信,要转向可持续工业发展模式仍需作出大量努力。
15.Toutefois, les possibilités de bond technologique étaient réelles car les nouvelles technologies utilisant Internet étaient moins coûteuses que les anciennes.
15.然而,出飞跃可能性相当大,这是因为基于互联网技术成本仍然低于传统技术。
16.Au milieu de situations d'urgence, nous faisons de petits pas dans la bonne direction alors qu'il faudrait des bonds de géant.
16.我们在紧急情况下采取小步骤,而大跳跃很可能更适当。
17.Et il n'a rien àlui envier puisqu'il est capable d'effectuer des bonds de 1,4 mètre, ce qui représente 27 fois sa taille.
17.它也丝毫不需要嫉妒后者,因为它自己就能一蹦1.4米高,也就是身高27倍。
18.Le perfectionnement des technologies a permis aux multiples protagonistes de l'espace de faire un bond en avant en un temps relativement court.
18.技术进步使得外空参与者数量在相对短时间内陡然增加。
19.Le bond en avant auquel semblent avoir abouti les pourparlers d'Abuja ne doit pas inciter la communauté internationale à relâcher sa vigilance.
19.际社会不能因为阿贾谈判中取得明显突破而感到沾沾自喜。
20.Mais le bond des importations dans le même temps signifie que les exportations réelles nettes ont continué de peser sur la production intérieure.
20.但是进口持续增长意味着际净出口变化仍然在阻碍内产出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Mon oncle regarda, compara, et fit trembler la maison par un bond superbe.
叔父看着,和别的罗盘比较了下,忽然狂起来,连房子也震了。
2.Faisons un petit bond en avant maintenant.
现在让我们再往前追溯下。
3.Ils peuvent faire des bonds de 15 mètres.
它们可15。
4.Un kangourou peut faire des bonds de trois mètres.
只袋鼠能三多高。
5.Eugénie sauta d’un bond au cou de son père.
欧也妮上去勾住了父亲的脖子。
6.D’Artagnan fit un bond en arrière et tira son épée.
达达尼昂往跃,剑已出鞘。
7.Elle se leva d’un bond et dévala l’escalier.
但她还是站起身来,走下了楼梯。
8.Il ne peut pas faire des bonds dans l'espace.
不可能跃过去。
9.Harry sentit son cœur faire un bond dans sa poitrine.
哈利心。
10.Mrs Weasley se leva d'un bond et se précipita.
韦斯莱夫人跃而起,匆匆过去开门。
11.Sans se faire prier, Harry se leva d'un bond.
哈利欣然从命,立刻站了起来。
12.Soudain, sans le moindre avertissement, il fit un bond en avant.
然,它声不吭地来了个突然袭击。
13.Le chien fit un bond gigantesque et atterrit sur sa poitrine.
那狗纵身,前爪已经扑到他的胸膛上了。
14.Tu vas voir. Sur la lune, on pourra faire des bonds extraordinaires.
你会明白的。在月球上,我们能进行与众不同的跃。
15.Qu...Quoi ? s'exclama Harry en se levant d'un bond. Pourquoi ?
“什——什么?”哈利说,慌慌张张地站了起来。“为什么?”
16.L'avion fait de petits bonds mais ne parvient pas à s'élever.
飞机进行了小飞跃,但未能上升。
17.Elle se leva d’un bond et se mit en travers de l’escalier.
看到他们的样子,她猛地站起了身,来到楼梯的下方。
18.Mais je vais très bien ! protesta Harry en se levant d'un bond.
“我好好的!”哈利说着,起身来。
19.Grâce à la crise sanitaire, le e-commerce a fait un bond en avant considérable.
由于疫情的爆发,电子商务实现了相当大的飞跃。
20.Il n’eut que le temps de faire un bond sur le côté, pas Mourad.
时间只够侧的人快速开,但是不是莫让的那侧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释