有奖纠错
| 划词

1.Le vin peut également être bouchonné lorsqu’il a mal été mis en bouteille.

1.如果装不恰酒也有能带上

评价该例句:好评差评指正

2.Ça bouchonne sur l'autoroute.

2.高速公路上堵车了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌, 表亲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.C’est qu’il a besoin d’être bouchonné. Si vous saviez de quel train il a été ! Une véritable trombe !

“我意思是它得一下噢,您没看到它跑得有多快,就像一阵风!”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

2.Quand un vin est bouchonné, c'est le responsable.

当葡萄酒被塞上木塞他就要负责。机翻

「JT de France 2 20238集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231

3.Du coup, ça bouchonne au Samu.

突然,它在 Samu 处被塞住了。机翻

「JT de France 3 20231集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

4.Comme vous voyez, ça bouchonne énormément.

正如你所看到麻烦机翻

「JT de France 2 202311集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

5.Au nord de Marseille, chaque samedi, ça bouchonne dans l'immense zone commerciale.

马赛以北,每周六,巨大商业区都会热闹非凡机翻

「JT de France 2 202210集」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

6.Il avait ainsi réparé des toitures, repeint des clôtures, bouchonné des chevaux, escorté des troupeaux, transporté toutes sortes de sacs sur ses épaules, vidé des granges.

他会修屋顶,会篱笆上漆,会马匹蹄铁,会帮牧民放羊,会用肩膀运送各种货物,还会帮忙清理谷仓。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224

7.Sur les routes, ce soir, ça bouchonne et ça patine. L'île de beauté s'attend à d'importantes chutes de neige dans les prochaines heures.

在路上,今晚,它卡住了,它滑冰了。座美丽岛屿预计未来几个小时将有大雪。机翻

「JT de France 2 20224集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

8.Il y a tellement de monde que ça bouchonne presque trop!

人实在是太多了,快要挤爆了!机翻

「JT de France 2 20239集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

9.Oui c'est vrai mais par contre en passant par le périphérique comme tu dis moi je vais arriver plus tôt que toi en passant par les transports tellement ça va bouchonner.

是真,但另一方面,通过环城公路,正如你所说,我会比你更早到达,所以它会堵塞机翻

「精彩视频短片集」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

10.Aussitôt il fit une nouvelle pointe en avant, bouchonna son cheval avec de la bruyère et des feuilles d’arbres, et vint se mettre en travers de la route à deux cents pas du camp à peu près.

他又立刻马向前,穿过枝叶繁茂树丛,最后横贯大路,终于到达距营地大约两百步之遥地方。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

11.A cette question tu vas prendre quelle route, vous voulez l'entendre dire qu'il va prendre le périph et vous allez amener le fait que ça va bouchonner et que c'est pas bien pour lui.

对于个问题,你会走什么路,你想听他说他会走外围,你会带来样一个事实,即它会堵塞对他不利。机翻

「精彩视频短片集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 201412

12.Voix off Des bouchons qui crispent et qui font froid dans le dos de certains amateurs de bons vins mais l’avantage de ce système c’est que votre vin ne sera plus jamais bouchonné.

配音软木塞在一些好酒爱好者背后紧张而凉爽,但种系统好处是你葡萄酒永远不会再被软木塞机翻

「TV5每周精选 201412集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234

13.Selon cet armateur, ça peut bouchonner à l'arrivée.

「JT de France 2 20234集」评价该例句:好评差评指正
AP 1-2

14.Jean-Luc : Donc, là-bas, avec les travaux, ça bouchonne tout le temps et c'est typique : ça ralentissait, accélérait, ralentissait, accélérait etc… Audrey : C'est clair, c'est typique.

「AP 1-2」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮), 表示(用一种语言),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接