有奖纠错
| 划词

L'analyse des branchies, des gonades, des reins, du tube digestif et du tissu oculaire devrait être éliminée car il n'est pas sûr qu'elle puisse augmenter sensiblement l'information sur l'exposition des poissons aux polluants.

腮、性腺、肾、胃肠道和眼组织的分析应该放弃,因为这种分析仅能增加很少一点有关染物影响的资

评价该例句:好评差评指正

Etant donné que l'accès direct aux sédiments de fond ne modifiait pas l'absorption du produit chimique, ils ont conclu que les produits chimiques hydrophobes tels que le PeCB et le HCBP associés à des sédiments en suspension du fleuve Fraser pouvaient se désorber rapidement et être transportés par les branchies.

因为直接进入物没有改变化学品吸收,他们得出结论认为,与弗雷泽河悬浮物相关的五氯苯和氯代联苯等疏水化学品能够很容易地脱附,并被整个鳃吸收。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fruit de quisqualis, fruit sec, fruit vert, fruité, fruitée, fruiterie, fruiticulteur, fruitier, fruitière, fruits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy的科普时间

Lorsqu'il est dans la mer, ses cavités se remplissent et l'eau circule en permanence autour des branchies.

当螃蟹在海里时,它的空腔会被填满,水会不断地在鳃周围循环。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

« Classe des cartilagineux, ordre des chondroptérygiens, à branchies fixes, sous-ordre des sélaciens, famille des raies, genre des torpilles ! »

“软骨纲,软鳍目,固定鳃,横口次目,鳐鱼科,电鳐属。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On essaie de lui faire rentrer un peu plus d'air dans les branchies, mais elle est repartie, celle-ci.

我们正试着往她的鳃里挤一点空气,但她又走了,这个。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avala à nouveau une longue gorgée d'eau qu'il sentit ressortir doucement par ses branchies en envoyant au passage de l'oxygène dans son cerveau.

他又使劲吸了一口湖水,感觉到水从他的鳃里顺的流过,把氧气输送进他的大脑。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Le crabe n'a pas de poumons, comme les poissons il respire dans l'eau grâce à des branchies.

螃蟹没有肺,就像鱼一样,它用鳃在水中呼吸。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

La moule émet des larmes qui vont venir se fixer sur les branchies des truites où elles vont vivre quelques mois pour se nourrir tranquillement.

贻贝流出的眼泪将落在鳟鱼的鳃上它们将在那居住几个月来进行安静地喂养。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils le regardaient avec avidité, montraient ses mains palmées et ses branchies, échangeaient des remarques sur son passage, la main devant la bouche.

都好奇地望着他,冲着他长蹼的手和鳃囊指指点点,并用手掩着私语。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Quand on le voit comme ça, il n'a rien d'un requin sauf peut-être son aileron dorsal, ses nageoires pectorales, et ses branchies et bien sûr.

当我们这样看时,除了背上的鱼鳍、胸部的鱼翅还有鱼鳃外,它完全不像鲨鱼。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Primo, les cyclostomes, dont les mâchoires sont soudées en un anneau mobile, et dont les branchies s’ouvrent par des trous nombreux, — ordre ne comprenant qu’une seule famille. Type : la lamproie.

“第一目,圆口鱼,鳃合成为一个转动的圈环,鱼鳃开合有许多小孔,这一目只有一科。类型:人目鳗。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Conseil le regardait avec un intérêt tout scientifique, et je suis sûr qu’il le rangeait, non sans raison, dans la classe des cartilagineux, ordre des chondroptérygiens à branchies fixes, famille des sélaciens, genre des squales.

康塞尔用一种科学的眼光看着那条鲨鱼,我相信,他又会按道理把这条鲨鱼列入软骨动物支里的恒鳃软骨科,横口亚科角鲨属。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Secundo, les sélaciens, avec branchies semblables à celles des cyclostomes, mais dont la mâchoire inférieure est mobile. Cet ordre, qui est le plus important de la classe, comprend deux familles. Types : la raie et les squales.

“第二目,峻鱼,它的鳃类似圆口鱼的鳃,但下鳃活动。这一目是软骨鱼类中最重要的,共有两科。类型:鲨鱼、鳃鱼。”

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

J'ajoute tout de même que près des récifs, il y a des requins qui sont capable de dormir en restant statique, mais quand même il faut qu'il y ait un courant naturel qui viennent dans leurs branchies.

我想补充一点,在珊瑚礁附近,有鲨鱼能够在保持静止的同时睡觉,但仍然必须有自然的电流进入它们的鳃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


frustré, frustrer, frustule, frutescent, frutescente, fruticée, Fruticicola, ftanite, ftemps d'acquisition, FTP, Fualdès, fuazolidone, fucacée, fucacées, fuchérite, fuchsia, fuchsine, fuchsite, fuchsone, fucidine, fucosane, fucose, fucostérol, fucoxanthine, fucus, fuel, fufute, fugace, fugacité, fuggarite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接