词条纠错
X

fugace

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

fugace

音标:[fygas] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
1. 暂的, 转瞬即逝的
symptôme fugace 【医学】暂的症状
couleur fugace 易褪的颜色
souvenir fugace 暂的回忆
impression fugace 稍纵即逝的印象

2. 【植物学】早落的, 迅即枯萎的

常见用法
souvenir fugace暂的记忆
sentiment fugace瞬间的感觉

www.fr hel per.com 版 权 所 有

fugace
adj.
挥发[性]的

amaurose fugace
暂失明

non fugace
adj.
不挥发的

De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.

这次的相遇,留给的只有错过的遗憾。

Lueurs fugaces et fragiles, et « si l'être y passe quelquefois, c'est sans bruit ».

脆弱而瞬息即逝的微光,〝若有人偶尔经过,也无声。

Le calme est superficiel et ne constitue qu'une absence fugace de violence armée.

平静表面的,它只间不存在武装暴力。

Nous ne sommes pas les seuls en cela, mais la solution demeure fugace.

在这方面,们并非唯一这样做的方面,但现在仍没有找到解决办法。

Ces contraintes réduiront les émissions de mercure des sources dites “fugaces” dans les usines.

这些规定将减少工厂中所谓“逃逸源”的汞排放。

J'espère, par conséquent, que les résultats positifs de cette mission ne seront pas fugaces et qu'ils perdureront.

望这次访问团的积极成果将不会,而持久的。

Ils ont l'occasion de le faire, mais comme toutes les occasions dans la vie, elle est fugace et éphémère.

他们有机会这样做,但象所有生活中的机会一样,这个机会一闪即逝并且即将消失。

Le cavage est l’action de récolter la truffe lorsqu’elle est parvenue à maturité, moment fugace où elle exhale le plus ses puissants arômes.

收获松露的方法就在松露成熟把它从地里挖出来, 这松露散发的香气最浓的间,但这段间很

Mais nous partageons les préoccupations du Royaume-Uni et d'autres, selon lesquelles, dans l'ensemble, nos efforts internationaux restent fragmentés, ponctuels et souvent trop fugaces.

们与联合王国和其他各方一样,对们的国际努力总体上仍过于分散、过于缺乏事先准备、而且常常过于感到关切。

Le succès de toute opération de consolidation de la paix peut être fugace sans la ferme volonté politique et le soutien des États Membres.

没有会员国的坚定政治意志和支持,任何建设和平行动就不可能取得成功。

La baisse de 32 % des émissions fugaces de combustibles dans les Parties visées à l'annexe I reflète la diminution de ces émissions dans les Parties en transition.

附件一缔约方散逸性燃料排放量减少32%,受到转型期缔约方的这种燃料排放量减少的影响。

Cette lutte se poursuivra dans le nouveau millénaire, et ceux qui cherchent à inverser l'irréversible mettent en danger leur propre sécurité et la paix reste fugace.

,那些企图扭转不可逆转的人危害的自身的安全,无法实现和平。

La Ligue note à regret que, même à l'occasion de cette cinquantième session historique de la Commission, l'égalité des droits entre hommes et femmes reste fugace.

妇女和自联带有一些遗憾地注意到,即使在委员会的这次具有历史意义的第五十届会议上,成功实现委员会在男女平等方面的目标的望仍渺茫

La Malaisie estime que, dans un tel scénario, les facteurs qui devraient appuyer la réalisation des objectifs ne sont pas exploités à plein et s'avèrent souvent fugaces.

马来西亚认为,在这种情况下,本应推动实现这些目标的因素却没有充分发挥其全部的潜力,而且常常稍纵即逝

Les émissions fugaces de combustible ont constitué la première source de méthane pour deux Parties (Iran et ex-République yougoslave de Macédoine), représentant 47 et 58 % respectivement des émissions totales de méthane.

燃料的挥发性排放两个缔约方(伊朗、前南斯拉夫的马其顿共和国)最重要的CH4排放源,分别占甲烷排放总量的47%和58%。

La recherche de solutions durables aux problèmes des réfugiés restera fugace tant qu'on ne se sera pas attaqué aux facteurs fondamentaux qui provoquent les déplacements de réfugiés, notamment la pauvreté.

除非消除诸如贫困等造成难民流动的基本因素,否则,仍将无法持久解决难民问题。

Le titre de ce tableau a été modifié comme suit «Fugitive Emissions from Oil, Natural Gas and Other Sources» (Émissions fugaces provenant du pétrole, du gaz naturel et d'autres sources).

这个表格的标题改为“石油、天气和其他源的散逸性排放”。

Les Parties en transition qui enregistrent d'importantes émissions fugaces ont signalé que des dispositions avaient été prises pour y remédier dans le cadre de mesures de plus large portée visant à moderniser leur industrie énergétique.

散逸性排放量很大的经济转型期缔约方报告说,处理这种排放的措施更广泛的实现能源行业现代化措施的一部分。

Toutefois, la forte augmentation de l'an passé est due en grande partie à un nouveau projet pour le piégeage des émissions fugaces, qui à lui seul représente 16 % du total (voir la figure 4 de l'annexe).

而,过去一年以来,这方面主要归因于增加了一个散逸性气体项目,这个项目本身就占总数的10%(见附件图4)。

L'Ambassadeur Brahimi vient de nous dire que la plus saillante d'entre elles était la sécurité, qui est un des préalables vitaux à une paix durable, mais qui est demeurée fugace dans bien des régions du pays.

卜拉米大使刚刚告诉们,这些问题中最重要的安全问题,而这持久和平的主要关键性要求之一,但在该国的许多地方却仍未能实现

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fugace 的法语例句

用户正在搜索


candisation, candite, candle, Candollea, Candona, cane, canéficier, Canella, Canellaceae, canellite,

相似单词


fucostérol, fucoxanthine, fucus, fuel, fufute, fugace, fugacité, fuggarite, fugitif, fugitivement,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。