有奖纠错
| 划词

Cet écrivain fait le brouillon d'une lettre.

作家在草拟信稿。

评价该例句:好评差评指正

Il chiffonne son brouillon et le jette à la corbeille.

他把草稿揉成一团,扔到字篓里。

评价该例句:好评差评指正

Bon, se dit-il, voilà tous les brouillons qui s'en vont.

“行了,所有捣乱的家了!”

评价该例句:好评差评指正

L'écolier a besoin de cahier de brouillon.

小学生需要用草稿本。

评价该例句:好评差评指正

Les interventions étaient souvent brouillonnes et mal coordonnées, exécutées au coup par coup.

干预行动常常缺乏连续性和协调,而采用了零敲碎打的方针。

评价该例句:好评差评指正

Il a l'esprit brouillon.

他是糊涂虫。

评价该例句:好评差评指正

Comment utiliser à bon escient vos brouillons et vos prises de notes, de même que le temps qui vous est imparti ?

如何恰如其分地用好您的草稿和笔记,以及分配给您的时间?

评价该例句:好评差评指正

J`ai trouvé un cahier.Avec des brouillons de lettres et des choses qu`elle a écrit sur elle, sur vous et sur sa vie.

“一些”之前应该补一动词,如“还有”,表示与信稿并列,语句也能衔接起来。

评价该例句:好评差评指正

Il nous a donné une idée; pourrait-il me donner un brouillon de formule ou un premier jet pour que nous puissions travailler dessus?

你已经告诉了一想法;你是否能够给能够以其为基础的简单提法或草案?

评价该例句:好评差评指正

La fuite du brouillon du rapport à la presse a inspiré aux journalistes d'écrire des articles sur cette histoire et d'imprimer le nom de ces fonctionnaires.

报告草稿还被泄漏了出去,促使记者报道这一事件,并把八名工作人员的名字刊登出来。

评价该例句:好评差评指正

À l'aéroport de Mexico, j'avais égaré un manteau pour m'être préoccupé à la fois de mon ordinateur portable, de la valise où j'emportais les brouillons et les disquettes du livre en cours de rédaction et l'original sans copie du message.

在墨西哥机场,由于要看管人电脑和手提箱(里头装着正在写作的书的草稿和软磁盘以及没有副本的信息原件),丢了一件外套。

评价该例句:好评差评指正

Pour le meilleur ou pour le pire, notre espèce écrit son histoire sur un brouillon, qu'elle ne met jamais au propre, et s'agite, comme chacun de nous, dans un conflit perpétuel entre les meilleurs et les pires anges de notre nature.

不管是好是人类打着草稿在撰写自身的历史,然而从来不曾写得干净利落过,总是像人一样在本性的善恶天使间永远的冲突中与自己展开辩论。

评价该例句:好评差评指正

Document établissant les priorités pour le développement durable en Asie du Nord-Est : élaboré à la demande du Centre régional de ressource pour l'Asie et le Pacifique du PNUE; l'Institut a produit un brouillon sur le développement durable en Asie du Nord-Est.

东北亚可持续发展优先文件:受环境署亚太区域资源中心委托,研究机关编写了东北亚可持续发展草案。

评价该例句:好评差评指正

Vivant depuis 25 ans avec le sida, nous, pays riches et pauvres, continuons d'aborder l'épidémie sous l'angle de la gestion des crises, gestion souvent brouillonne, en termes d'objectifs et de solutions à court terme. Nous tentons de gérer l'épidémie comme s'il s'agissait d'une situation d'urgence passagère.

艾滋病流行已有25年,无论在富国还是在穷国,仍在从危机管理——常常是随意的危机管理——角度设定短期目标,应对艾滋病的流行,并企图立即解决问题,试图用管理暂时紧急情况方式应对艾滋病。

评价该例句:好评差评指正

L'assistant administratif gèrera les données relatives aux projets civils exécutés dans la zone de séparation et s'acquittera des tâches administratives et du secrétariat, répondra au courrier courant et rédigera d'autres communications, relira le brouillon et la version définitive du courrier, établira les statistiques de productivité mensuelles et annuelles et élaborera des rapports de statistiques.

任职者还将维护隔离区内民事项目的有关数据,并履行一系列办公支助、行政和办事员的职能,对日常往来公文和来函作出答复或起草复函,对往来公文的草稿和定稿进行校对,对每月和每年与工作有关的生产力统计进行汇编,并编写其他统计报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第六音级(自然音阶中的), 第六种架式, 第纳尔[货币单位], 第七, 第七层楼, 第七个, 第七名, 第七十, 第七艺术, 第七种架式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors ensuite cinquième conseil, je voulais parler un petit peu du brouillon.

第五条建议,想谈谈草稿。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Premièrement, il faut, à mon sens, toujours faire un brouillon avant d'écrire.

第一,觉得写作之前,总是得先打个草稿。

评价该例句:好评差评指正
德法文

C'est ce qu'on peut lire dans les brouillons de la recherche " du pain grillé" .

在《追忆似水年华》的草稿中们读到的是“烤面包”。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Un brouillon, c'est une première version, une ébauche.

草稿是第一个版本,是初稿。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle avait tracé son croquis sur son cahier de brouillon scolaire !

她在学校的素描本上画她的素描!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Silence ! exclama son mari, qui écrivait des chiffres sur le cahier de brouillons.

要说话!”她的丈夫叫道,他正在帐本上记帐。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

19.Le brouillon du discours a déjà été corrigé et j'en ai fait imprimer deux copies.

19.演讲稿修改好打印两份。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ah c'est mon cahier de brouillon. . . Ça se voit, hihihi Papa ? Hein !

这是的草稿本… … 看得来。爸爸?嗯!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et, petite anecdote en passant, le papier brouillon qu'ils utilisaient pour tester la technique était jaune.

顺便提一下一件趣事,他们使用黄色的草稿纸来检测技术。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C’est le brouillon de la lettre, pourrais-tu la lire et me donner ton avis ?

“这是那封信的草稿,你看看行吗?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc faites attention au brouillon, c'est, on peut dire, une arme à double tranchant.

所以要当心草稿,可以说,草稿是一把双刃剑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il reconnut immédiatement l'écriture brouillonne de son expéditeur: le cadeau venait de Hagrid, le garde-chasse de Poudlard.

他立刻就认皮纸上那整齐的字迹:这件礼物来自海格,他是霍格沃茨的狩猎场看守。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il s'agit du " Petit bleu" , un brouillon de télégramme écrit par notre bon vieux Maximilian von Schwartzkoppen !

代号" 小蓝" 的一封由马克西米兰·冯·施瓦茨科彭撰写的电报草稿!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On a besoin de l'ardoise pour le brouillon.

- 们需要选秀的石板。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ca peut aussi être brouillon et les Bleues ont été confuses parfois.

它也可能很混乱,蓝军有时会感到困惑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Pour le brouillon, parce qu'on a 20 minutes de préparation, j'ai trouvé que c'était court.

- 对于草稿,因为们有20分钟的准备时间,发现它很短。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Elle a conservé le brouillon où elle confie les coups violents qu'elle reçoit de la part d'autres élèves.

她保留一份草稿,其中讲述她受到其他学生暴力殴打的情况。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pourtant, chose inouïe, elle avait pu deviner rien qu'à mes brouillons quel était l'objet de ma recherche.

她竟然能从几张废算稿中看研究的对象。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Tiens, ma fille, ne nous brouillons pas pour un coffre. Prends donc ! s’écria vivement le tonnelier en jetant la toilette sur le lit.

“哦,孩子,咱们别为一口箱子生气啦。拿去吧!”箍桶匠马上把梳妆匣扔在床上。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Preuve que l’article supprimé a tout du brouillon : on y trouve plusieurs erreurs typographiques. Tandis que le paragraphe consacré au Rassemblement National est

有几个排版错误。关于国民议会的段落并完整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第三方, 第三国际, 第三纪, 第三纪地层, 第三纪硅化木, 第三纪后的, 第三角投影, 第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接