有奖纠错
| 划词

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一出场便引起了轰动。

评价该例句:好评差评指正

A gagné la faveur de nombreux consommateurs et fait l'éloge des célébrités.

深得广大消费者的青睐及不少名人的称赞。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.

他再也没有自己的生活了, 这就是出名的代价。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat de la Convention étudie actuellement les possibilités d'associer d'autres célébrités à l'Année.

目前,公约秘书处还探讨使其他著名人士同国年联系的可能性。

评价该例句:好评差评指正

C'est une célébrité locale.

这是一位地方知名人士。

评价该例句:好评差评指正

A la recherche d'un statut de célébrité internationale, elle étendit en 1973 sa renommée au Japon.

为进一步获得国知名度,1973年将其演艺事业日本。

评价该例句:好评差评指正

Je me souviens d`une célébrité a déclaré l`Occident: la vie est le travail de génie.

记得西方一位名人说过:终身努力就是天才。

评价该例句:好评差评指正

A un congrès international, un Américain, un Russe et un Français discutent à propos de la célébrité.

一次国大会上,美国人、俄国人和法国人讨论对名人的看法。

评价该例句:好评差评指正

Je me trouve encore sur le mérite et intersections de la célébrité, je qui regarde le ciel tranquillement.

我仍然名十字路口上,我静静地看着天空。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce jeu, 13 couples, composés d'une célébrité et d'un danseur professionnel, s'affrontent sur différentes danses en duo.

这个节目中有13对参赛组合,双人每一对都是由一位明星和一位专业舞蹈家组成,以挑战各种各样的双人舞。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle et la contribution des célébrités sont définis pour s'inscrire dans la stratégie de communication de l'UNICEF.

名人的作用和贡献是根据儿童基金会的宣传战略来确定的。

评价该例句:好评差评指正

Illustration 4-7: Le fraudeur affirme qu'une célébrité ou un champion sportif a investi dans la soi-disant opération du fraudeur.

说明4-7:欺诈者声称知名人士或体育明星投资于他所说的交易。

评价该例句:好评差评指正

Yaxuan du patrimoine, de haute qualité, le prix de civils, la collection de célébrités, les gens peuvent garder possession de l'inconnu!

今古雅轩,高尚品位,平民价位,名流收藏、无名百姓亦可存藏!

评价该例句:好评差评指正

Je leur dois beaucoup de satisfaction, et ma célébrité dans les médias du monde entier - et surtout dans mon village.

这项工作使我非常满意,并已让我媒体上,特别是我国人民当中扬名。

评价该例句:好评差评指正

La victime ne pouvant pas prendre directement contact avec cette célébrité pour discuter des opérations financières, la référence ne peut être vérifiée.

因为受害者无法与名人取得直接联系以讨论金融交易,因而无法核实欺诈者的说法。

评价该例句:好评差评指正

Dans la société a produit en 2002, Vice-Nous nous engageons dans tous temps et en tous célébrité la calligraphie et la peinture.

公司成产于2002年,本店从事代理古今中外名人字画。

评价该例句:好评差评指正

Il ya des périodes de la célébrité et maintenant uvres célèbres de la calligraphie et la peinture, l'artisanat traditionnel processus de Redwood.

有各时期的名人字画和现名家作品,红木工艺品采用传统工艺制造。

评价该例句:好评差评指正

Ce film raconte l'histoire de leurs destins croisés, ou comment la célébrité, l'orgueil et l'argent peuvent être autant d'obstacles à leur histoire d'amour.

这部电影讲述了他们交织的命运,或者说,名气,骄傲,金钱是怎样成为他们爱情的障碍物的。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation qu'il a faite de la célébrité du Messager de la paix pour ce qui est des questions de maîtrise des armements reste efficace.

新闻部军备控制问题上利用和平信使名人效应的做法仍然卓有成效。

评价该例句:好评差评指正

Chaque émission de 30 minutes est présentée par une célébrité, comme Michael Douglas, Susan Sarandon, Meg Ryan, Danny Glover, Laurence Fishburne, Tim Robbins ou Angelina Jolie.

每次30分钟的节目都有一位名人主持,包括Michael Douglas, Susan Sarandon, Meg Ryan, Danny Glover, Laurence Fishburne, Tim Robbins 和Angelina Jolie。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仓位, 仓鸮, 仓贮费, 仓租费, 仓卒, 伧夫, 伧俗, , 苍白, 苍白的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

En une nuit, Ron était devenu une célébrité.

罗恩已经立马成为名人了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Djadja a fait danser les célébrités du monde entier.

《Djadja》曾让世界各地名人为之起舞。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Par exemple, il y a des figurines représentant une célébrité française.

比如,有代表法国知名人士小瓷像。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Kilroy devient une célébrité et tout le monde sait à quoi fait référence Kilroy.

,Kilroy一下变得家喻户晓,大家也都知道了这个人物什么。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle devient jaune depuis quelque temps ; elle devrait aller consulter les célébrités de Paris.

这些时候她脸色都黄了;她应该上巴黎去请教那些名医。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Journaliste : Elle aurait sans nul doute été surprise de sa célébrité.

毫无疑问她一定对自己很吃惊。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Surfant sur sa soudaine célébrité, Grey Owl enchaîne.

灰色夜枭趁着名声大噪势头继续写作。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Alors les deux histoires ça va des histoires avec des célébrités.

所以这两个故事都将有关名人故事。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

La célébrité actuelle de ce texte n'est plus à prouver.

这篇文章现在已经不言而喻了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous avez adoré la vidéo j'analysais le français de quelques célébrités.

你们喜欢我分析明星法语水平那个视频。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Comme quoi, voyez-vous, la célébrité ça tient parfois à un fil.

所以,您看,有时名人也命悬一线

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tenez ! il cause politique là-bas dans ce petit groupe de grandes célébrités.

“瞧,他就在那面,正在和那群社会名流谈论政治呢。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'espère que cette vidéo analyse des célébrités qui parlent français t'a plu.

希望这段关于明星讲法语视频能够让你喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

En fait, sa célébrité a dépassé les frontières de l’Hexagone.

其实他已经火到国外去了。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Des artistes et créateurs du monde entier, hommes de lettres, cinéastes, peintres, couturiers, viennent chercher la célébrité dans la métropole.

全世界艺术家、创作者、文人、电影工作者、画家、裁缝都来到巴黎这个大都市以求出名。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Pour notre première célébrité, eh bien, il s’agit d’Omar Sy.

我们第一位明星Omar Sy。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Cette première célébrité est un très grand acteur.

一名非常优秀男演员。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est donc un film biographique qui retrace l'histoire de sa vie, de son ascension, de sa célébrité.

所以这一部传记电影,讲述了她生活史、她崛起和成名。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça a démarré la discussion et petit à petit, Veja est arrivé sur les radars, notamment les radars des célébrités.

这引起了讨论,逐渐地,Veja开始出现在,各种知名人士视野中。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Aznavour mettra sa célébrité au service de la cause arménienne.

Aznavour将把他名声用于亚美尼亚事业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苍茫, 苍茫大地, 苍穹, 苍润, 苍色油, 苍山, 苍生, 苍术, 苍术醇, 苍术灵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接