有奖纠错
| 划词

Quand elle ne travaille pas,elle aime se rendre en ville pour prendre un caf é.

当她不工作时候,她喜欢走遍城市只为品一杯咖啡。

评价该例句:好评差评指正

La valeur totale CAF (coût, assurance, fret) du marché passé avec Alcatel était de DM 3 235 272.

与Alcatel签订合同CIF(费用、、运费)总价为3,235,272德国马克。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne communication est aussi stimulante qu'une tasse de caf et emp che aussi bien de dormir apr s.

一段故意义对话就如同咖啡一样,令人镇静然后难以入睡。

评价该例句:好评差评指正

De même, les marchandises sont souvent assurées pour 110 % de leur valeur CAF (coût, assurance, fret).

同样,货物也往往按照其本身价和运费(“到岸价格”)110%

评价该例句:好评差评指正

Les participants à la CAF comprennent actuellement non seulement des gouvernements, mais également 16 banques privées de la région.

司现在认购者中不仅有各国政府,而且还有该区域16家私营银行。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique latine, la Société andine de développement (CAF) offre un exemple unique de réussite de la coopération Sud-Sud.

在拉丁美洲,安第斯开发司是一个独特南南合作成功范例。

评价该例句:好评差评指正

20 pour les biens importés, par la valeur C.A.F. augmentée des droits de douanes et de la taxe de service.

对于进口货物,纳税基数为包括到岸价加上关税和服务税。

评价该例句:好评差评指正

Une clause attribuant la responsabilité du dédouanement traite d'une question qui ne relève pas des règles d'interprétation du prix CAF selon Incoterms.

赋予结关责任条款所涉及不在CIF国际贸易术语解释通则处理范围内。

评价该例句:好评差评指正

Cette commémoration aura lieu dans la capitale de mon pays, soulignant ainsi l'appui du Soudan au sport et à la dimension culturelle de la CAF.

庆典将在我国首都举行;这突出表明我国在体育和文化方面对非洲足联支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité croit déceler un certain nombre de chevauchements entre cet élément de la réclamation et celui relatif aux surcoûts imputables à la vente en CAF.

小组认为,此项索赔内容和就由于到岸价格销售而增付费用索赔之间显然有一些重复。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans une expédition CAF, l'assurance est contractée par le vendeur et la police est attribuée à l'acheteur auquel est transféré le risque de l'expédition.

例如,在按到岸价进行托运中,由卖方安排,单被转让给买方,同时托运风也随之转移。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 20 dernières années en particulier, l'écart entre les prix c.a.f. et les prix payés par les consommateurs s'est creusé pour de nombreux produits31.

特别是过去20年,许多产品到岸价格与消费者价格之间差额扩大。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a conclu que le risque de perte est transféré à l'acheteur dès la livraison au port de destination en vertu des conditions de livraison CAF.

法院结论是,根据CIF 交货条款,在货物移交装运港时,损失风就已转移到买方。

评价该例句:好评差评指正

Ce surcoût est établi à partir de la valeur du pétrole brut (nombre de barils multiplié par prix) expédié en CAF au cours de la période visée par la réclamation.

增付费是按照索赔期间以到岸价格运送原油价(桶数乘以价格)计算

评价该例句:好评差评指正

Le Comité relève des risques de réclamation en double entre cet élément de la réclamation et celui relatif aux surcoûts imputables aux ventes en CAF décrits plus haut, aux paragraphes 226 et 227.

小组认为,这项索赔内容与上文第226段-227段所述由于到岸价格销售而增付费用索赔这两者之间可能有重复。

评价该例句:好评差评指正

Elle assimile ces pertes en cours de route à la différence entre le volume de pétrole brut chargé et le volume déchargé pour l'ensemble des livraisons en CAF au cours de la période considérée.

国际事务部是按照索赔期间装载原油量和所有按到岸价格交付原油量之间差别计算海上损失

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme donc avoir subi des pertes de 0,5 %, ce qui est un taux normal pour les pertes en cours de route, sur un surcroît de livraisons en CAF de 39 711 578 barils, à US$ 15 par baril.

国际事务部声称,它以到岸价格多运了39,711,578桶原油,每桶价格为15美元,所受海上损失为0.5%。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, étant donné que le requérant n'a pas pu étayer sa réclamation au titre des surcoûts liés aux ventes en CAF, le Comité n'a pu déterminer les dédoublements éventuels entre ces deux éléments.

然而由于索赔人无法证实对到岸价格销售增付费用索赔,小组由于可能重复而无法审查这项索赔内容。

评价该例句:好评差评指正

Un problème particulier se pose lorsque les parties à un contrat de vente sont convenues que le fret devrait être payé par le chargeur (par exemple, dans un contrat coût, assurance et fret (CAF)).

当销售合同约定应由托运人支付运费时(例如在成本、费加运费合同中)会产生一个具体

评价该例句:好评差评指正

La Division des affaires internationales soutient que par suite de l'invasion du Koweït par l'Iraq, la NIOC a exporté davantage de pétrole brut en CAF par rapport à la période d'une année précédant cette invasion.

国际事务部称,由于伊拉克入侵科威特,因此同伊拉克入侵科威特之前一年相比,NIOC增加了按照到岸价格计算原油出口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sérioparallèle, sérique, serir, sérite, serment, sermologe, sermon, sermonnaire, sermonner, sermonneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Qu'est ce que c'est la CAF ?

CAF是做什么

评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

En général, c'est 110% du prix CAF.

—般是按照到岸价格110%。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Pour dix caisses, nous vous proposons 50000 euros, prix CAF pour les ports principaux chinois.

10箱1935年窖藏老酒,中国主要港口到岸价50000欧元。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

D'accord. Comme ces produits sont vendus au CAF, le prix d'emballage est à la charge du vendeur.

我同意。因为这批货是以到岸价格成交,那么包装费用该由卖方

评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

Comme ces produits sont vendus au CAF, le prix d'emballage est à la charge du vendeur.

因为这批货是以到岸价格成交, 那么包装费用该由卖方

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Alors, moi si on me supprime, on est à la rue....clairement Ah non pas la... Non, pas la CAF...!

好吧,如果他把我删了,我们无疑就要睡大街了。CAF不行... ...不,不能删掉CAF!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je prends 20000 caisses pour la première commande, 2.5% de remise sur le CAF Tian Jin, est-ce possible ?

我们首批定货20000箱,天津港离岸价能优惠2.5%吗?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

En ce qui concerne la première commande de 20000 caisses je vous fais une remise de 2% sur le CAF Tian Jin.

第一批订20000箱天津港到岸价给你们优惠2%。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous aurez plus d’informations en vous rendant sur le site de la CAF.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合集

La Confédération africaine, la CAF, a pris sa décision ce matin à Dakar.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Il a été retenu avec Didier Drogba et John Obi Mikel sur la liste des 3 finalistes publié par la CAF aujourd'hui.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


séromucoïde, séronégatif, séronégativité, séropositif, séropositivité, séroprécipitation, séropronostic, séroprophylaxie, séroréaction, sérorésistance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接