有奖纠错
| 划词

La KAFCO affirme avoir perdu au total, à partir de la conduite endommagée, 8 060 476 litres de carburéacteur en cinq semaines.

KAFCO声称,在5周时间里,它由于输油管破裂总共损失了8,060,476升料。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate qu'en moyenne les prix actuels du carburéacteur sont comparables aux prix hors invasion tels qu'ils ont été calculés.

小组认为,实际平均料价格相当于所计算无入侵条件下价格。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons trois raffineries de pétrole, mais nous continuons aujourd'hui encore d'acheter des lubrifiants et ne sommes pas autosuffisants pour le carburéacteur.

我们有三个炼油厂,但仍在进口润滑油,航空油也无法实现自给自足。

评价该例句:好评差评指正

La KAFCO fonde son calcul du bénéfice estimatif hors invasion sur les volumes de carburéacteur qu'elle aurait vendus en l'absence de l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

KAFCO计算无侵略情况下估计利润所依在伊拉克没有入侵和占领科威情况下该公司本来会达到料销售量。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la KAFCO a partiellement repris ses livraisons de carburéacteur dès que ses installations sont devenues opérationnelles, c'est-à-dire une fois les réparations nécessaires effectuées dans le système d'avitaillement.

实际上,KAFCO设施一旦开始运转,即对加油设备系统进行必要修复以后,KAFCO就部分恢复了料供应。

评价该例句:好评差评指正

Il estime que la perte de carburéacteur provenant de livraisons subséquentes ne peut pas donner lieu à indemnisation parce que la KAFCO n'a pas pris assez rapidement les mesures nécessaires pour réduire sa perte.

小组认为,此后输油损失料不予赔偿,因为KAFCO没有充分迅速地采取行动减轻其损失。

评价该例句:好评差评指正

La KAFCO a recommencé à livrer des quantités limitées de carburéacteur à des compagnies aériennes commerciales peu de temps après la libération, mais elle affirme n'avoir pas pu retrouver son niveau normal d'activité avant trois ans.

KAFCO在解放以后不久即重新开始向商业性客有限地供应喷气式料,但它声称,3年来它无法恢复到正常经营水平。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de l'Iraq, il est probable que les quantités de carburéacteur perdues ont été fournies aux aéronefs des forces armées de la Coalition alliée peu après la fin de la présence de l'Iraq au Koweït.

伊拉克认为,所丢失料很可能在伊拉克在科威存在结束以后不久供应给盟军

评价该例句:好评差评指正

Dans sa communication, la KAFCO affirme que la diminution du volume des ventes de carburéacteur après la période d'occupation et le ralentissement de ses activités commerciales étaient dus à une réduction du nombre des vols desservant le Koweït.

KAFCO在其来文中声称,占领期结束以后销售量下降而且其商业活动中断,其原因往科威航班数量减少。

评价该例句:好评差评指正

Ayant déterminé la période pendant laquelle le volume des ventes de carburéacteur s'était écarté de ses niveaux antérieurs à l'invasion, le Comité a examiné le volume des ventes de la KAFCO hors invasion avant de calculer ses bénéfices hors invasion.

小组在确定了料销售额与入侵前水平有差异时期以后,审议了KAFCO无入侵条件下销售额,然后才计算其无入侵情况下利润。

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement tardif des moyens aériens a entraîné une consommation de carburéacteur inférieure à celle prévue dans le budget, soit 39 853 945 litres au total, à 0,97 dollar par litre, contre 59 047 730 litres à 1,25 dollar par litre.

由于空中资产部署延误,使喷气消耗减少,共消耗39 853 945升油(每升0.97美元),而预算编列油消耗总量为59 047 730升(每升1.25美元)。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la perte alléguée de carburéacteur résultant d'une fuite dans la conduite, l'Iraq affirme que l'exposé de la réclamation ne contient rien qui indique que le trou dans la conduite ait été causé par les forces iraquiennes.

关于称由于输油管泄漏而损失料,伊拉克辩称,索赔说明没有提供证证明,输油管破裂伊拉克军队造成

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate qu'à l'époque envisagée le marché du carburéacteur du Koweït était saisonnier, avec des périodes de forte demande pendant les mois d'été (en particulier juillet, août et septembre), l'augmentation de la demande pendant ces mois étant due à une augmentation du nombre des vols commerciaux à destination et en provenance du Koweït.

小组认为,在重要时刻,科威料市场在夏季几个月(7月、8月和9月)高需求量时期里周期性,这几个月里需求量增加因为来往科威商业航班数量增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


避嫌, 避险, 避险浮标, 避邪, 避凶趋吉, 避阳的, 避阳植物, 避役, 避雨, 避孕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接