有奖纠错
| 划词

Non. C'est son jour de carillon !

不, 今天他敲

评价该例句:好评差评指正

Ce carillon de clochettes constitue un instrument de musique qui date de l'époque des Royaumes combattants.

系列个乐器,是战国时代的。

评价该例句:好评差评指正

La prière et la méditation, l'écho des carillons et la douce lumière des bougies sont de puissants symboles de notre profonde aspiration collective à la paix.

人们的祈祷和默念、洪声与柔和的烛光,是我们集体对和平深深向往的有

评价该例句:好评差评指正

Que la liberté retentisse de chaque colline, et des moindres monticules dans le Mississippi ! "Que du versant de chaque montagne retentisse le carillon de la liberté!"

让自由之声从密西西比的每座丘陵响起来!让自由之声从每片山坡响起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ballas, ballast, ballastage, ballaster, ballastière, balle, balle de base-ball, balle de golf, balle de tennis, baller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Sans compter de ravissants carillons qu’elle éparpillait dans l’air à tout propos sans qu’on sût pourquoi.

还不算那些时播送出来、不知为什么发出响彻云霄优美钟乐。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Le petit cercle de ses idée se retrécit encore, et le carillon des cloches, le mugissement des boeufs, n'existaient plus.

观念世界本来就小,现在越发缩小了。钟铿锵、鸣,都不存在了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Françoise, vous n’avez pas entendu ce carillon qui m’a cassé la tête ?

弗朗索瓦丝,你没有听到这嗡嗡钟声吗?闹我脑袋都要炸了!”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À peine eut-il achevé sa phrase que la pastille verte au-dessus de sa tête s’illumina au carillon d’une sonnette.

话音未落,菲利普头顶那盏电梯提示灯就亮了起来,还一声清脆丁零声。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les cheminées des usines poussaient d’immenses panaches bruns qui s’envolaient par le bout. On entendait le ronflement des fonderies avec le carillon clair des églises qui se dressaient dans la brume.

工厂烟囱喷出一大团、一大团褐色浓烟,正如没有根羽毛,风飘散。听见炼铁厂轰隆声,还有直立在雾中教堂钟楼发出叮当声。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pour finir, le seul moyen d'échapper à ces vacances insupportables était de faire marcher à nouveau les trains par l'imagination et de remplir les heures avec les carillons répétés d'une sonnette pourtant obstinément silencieuse.

结果,要想逃避难以忍受空虚,惟一办法只能是在想像中让火车重新启动,让每个钟头都充满反复鸣响门铃声,而门铃却顽固地保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

Et puis laisse la place au carillon du crème.

评价该例句:好评差评指正
斑马小卓 Zou

Si on transformer le xylophone en carillon, elle pourrait l'accrocher devant la fenêtre de la cuisine.

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le carillon est formé par des cloches du cuivre de différentes tailles.

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Ce carillon a été retrouvé dans la tombe d’un ancien monarque chinois.

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Si on le percute avec un marteau en bois, le carillon peut émettre des nottes presque identiques aux 7 gammes du piano.

评价该例句:好评差评指正
斑马小卓 Zou

On peut utiliser les lames du xylophone, mais ça ne va pas suffire pour fabriquer un carillon.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

A Madrid, une centaine de députés ont observé une minute de silence sur les marches de la Chambre pendant qu'un carillon voisin jouait la Marseillaise.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ballonnée, ballonnement, ballonner, ballonnet, ballon-sonde, ballot, ballotage, ballote, ballotin, ballotine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接