Cependant, ce projet de résolution présente encore des imperfections.
但是,此案存在缺陷,它没有提及核裁军的些基本原则。
Cependant, ce projet de résolution présente encore des imperfections.
但是,此案存在缺陷,它没有提及核裁军的些基本原则。
Celles-ci demeurent un modèle du genre en Afrique, malgré quelques imperfections.
尽管有某些不完善之,这些选举在非洲堪称楷模。
Le projet de Protocole facultatif contient des imperfections de fond et de forme.
该择议定书草案在程序和实质上皆有缺陷。
Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.
他尝过了十全十美的滋味,他想尝尝有缺陷的滋味。
Nous ne devrions pas avoir de régimes juridiques opportunistes reposant sur de telles imperfections.
我们不应该在这些不完善现象的基础上营造些机会主义的制度。
Toute évaluation devrait, si elle décèle des imperfections, aboutir à une tentative d'amélioration.
应该努力改进局面,理和解决经评估暴露出来的问题。
On a pu déceler au passage certaines imperfections et lacunes dans le texte en vigueur.
同时已发现现有条文含有某些缺点和疏漏之。
Le client a le droit de faire rectifier les imperfections du travail de l'expert-comptable.
(1) 客户有权要求纠正审计员工作中的缺陷。
Il n'y a, répondit la marquise, que Dieu qui doive être immuable. Toute autre immuabilité est une imperfection.
“只有上帝才成不变,其他成不变的事物是种缺陷。”
Malgré ses imperfections, l'ONU reste l'instance qui nous donne espoir.
联合国尽管不尽善尽美,但它是使我们产生希望的讲坛。
La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un rôle dissuasif très important.
这个名单虽然尚不完美,但已经起着种非常重要的威慑作用。
Si nous sommes voués à la mondialisation, nous devons reconnaître ses imperfections et les corriger efficacement.
如果我们要实现全球化,让我们承认它的各种不完善之,并认真地解决这些问题。
En consolidant le Bureau de Genève, l'ONUDI est en train de corriger les imperfections du passé.
工发组织通过加强日内瓦办事来纠正过去的缺陷。
Malgré ses imperfections, il fournit une base solide pour l'examen progressif de la question.
尽管纲领存在瑕疵,它还是为逐步解决此问题提供良好基础。
Le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.
客户必须立即书面提出纠正缺陷的要求。
Le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.
(2) 客户必须立即书面提交其纠正缺陷的要求。
On parle des imperfections du marché et de la nécessité d'en atténuer les effets.
开始谈论市场的不完美之以及减轻这些不完美之所造成的影响的必要性。
Nous pouvons souligner ses imperfections.
我们可以指出支尔格大会中的些弱点。
Cette procédure souffre de graves imperfections : complexité, longueur excessive, incohérence, lourdeur et rigidité.
这进程存在着严重缺陷:复杂繁琐,旷日持久,互相脱节,耗费时间,刻板僵硬。
Nous avons donc nous aussi accepté ces imperfections, mais nous les avons dénoncées dans toutes les tribunes.
那么,我们同样也接受这种缺陷,但我们必须在所有的论坛上谴责它们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。