有奖纠错
| 划词

Il est rentré à cause de la pluie.

由于下雨,他回了家。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêteurs recherchent les causes de l'accident.

调查者们找寻事故原因。

评价该例句:好评差评指正

Savez-vous maintenant la cause de cet échec?

现在你们知道失败原因了吗?

评价该例句:好评差评指正

La surproduction laitière cause une bonne dissipation.

奶制品生产过剩造成了大费。

评价该例句:好评差评指正

Aimer à cause de cela nous manquera.

爱,因为我们错过了。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.

自从那次会面后,她们经常一起交谈。

评价该例句:好评差评指正

Vous branchez la cause des ailes pour décoller!

让你事业上腾飞翅膀!

评价该例句:好评差评指正

L'avocat plaide la cause de son client.

律师在为客户案件辩护。

评价该例句:好评差评指正

Tout est arrivé à cause de sa bêtise.

所发生一切全都是因为他事。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.

自从那次会面后,他们经常一起交谈。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont dû déménager à cause des voisins.

由于这些邻居,他们必须搬家。

评价该例句:好评差评指正

Je lui pardonne, à cause de son âge.

〈引申义〉鉴于他年纪大, 我原谅他。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été puni à cause de toi.

我由于你而被处罚。

评价该例句:好评差评指正

Le magasin est fermé pour cause d'inventaire.

商店因盘货关门。

评价该例句:好评差评指正

Ils viennent rarement me voir à cause du travail.

工作原因,他们难得来看我。

评价该例句:好评差评指正

Les experts étudient toujours les causes du réchauffement climatique.

专家们一直在研究气候变暖原因。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant est asphyxié à cause de la natation.

这个孩子因为游泳窒息了。

评价该例句:好评差评指正

Il a atterri en prison à cause du casse.

他被抓进了监狱里因为入室盗窃。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons être la cause de la coopération amis.

想信我们能够成为事业上合作朋友。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie pétrochimique cause la pollution de l'air.

石油化工业造成了空气污染。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps, en deçà, en deçà de, en dedans, en définitive, en dehors, en dehors de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Si dans mes prochaines vidéos, je suis obèse, c’est à cause de vous !

如果在我未来的视频里,我很胖的话,都怪你们!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais quelle en est la cause ?

但是原因是什么啊?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et il peut aussi exprimer la cause !

它还能表示原因!

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Et ça, c'est à cause de quoi ?

这是因为什么?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les choses ont empiré à cause de moi.

“是我把事情搞得更糟糕的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut pas se stresser à cause de ça.

不要因此感到压力巨大。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ne vous découragez pas à cause de ça.

所以不要因此

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Après coup, il a remis en cause son analyse.

后来,他新考虑自己的分析。

评价该例句:好评差评指正
日介绍

Il s’arrêta à cause de la guerre en 1914.

由于1914年的战争,它不再举行了。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais tu dis ça à cause de mon costume?

是因为我的服装吗?

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Ah! vous dites ça â cause de... des lunettes ?

啊!你们这么说是因为眼镜吗?

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Détruisez Hyrule, et quiconque se rallierait à sa cause!

毁灭海拉尔王国及其相关者!

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais ce n'était pas à cause de son rhume.

但并不是由于感冒。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mes bras ont été blessés à cause de cela.

我的胳膊也因此受伤了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Par contre, ils s'engagent sur des causes plus précises.

从另一方面说,他们的参与往往是由于更加明确的理由。

评价该例句:好评差评指正
法语一些易混淆的语法点

Ils se sont séparés à cause d'un différend irrémédiable.

他们因为不可调和的争端分手。

评价该例句:好评差评指正
法语一些易混淆的语法点

J'ai hurlé à cause d'un cauchemar particulièrement réaliste.

我尖叫是因为一个特别真实的噩梦。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Oui, mais j'angoisse de dormir à cause des cauchemars.

是的,我因为做噩梦所以很不安睡不着。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Et c'est là que se trouve la deuxième cause.

这就是第二个原因所在。

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Il faut donc chercher ailleurs la cause de ce phénomène.

显然,这问题要在别处才能找到解释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait, en fait de, en falloir, en faveur de, en finir, en fonction de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接