有奖纠错
| 划词

Epluchez les litchis et détachez la chair du noyau.

剥掉荔枝的壳,然后将果肉和果核分开。

评价该例句:好评差评指正

J'ai la chair de poule.

我起了鸡皮疙瘩。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est présenté en chair et en os.

他亲自出场。

评价该例句:好评差评指正

La papesse tient un livre couleur chair sur ses genoux.

女教皇膝头有本肉色的书。

评价该例句:好评差评指正

Attention à ne pas laisser brûler la chair de la citrouille.

可别让蜡烛烧到了南瓜肉哦。

评价该例句:好评差评指正

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉伤容易治愈。

评价该例句:好评差评指正

Son portrait est vivant, on croirait le voir en chair et en os.

他的这幅肖像画得生, 睹其人。

评价该例句:好评差评指正

C'est un torrent de chair vivante qu'aucune digue ne saurait contenir.

它们简直是活肉形成的河流,任何堤也挡不住。

评价该例句:好评差评指正

Cette volaille a une chair tendre.

这家禽的肉很嫩。

评价该例句:好评差评指正

Il offrira le morceau de chair à une prostituée.

梵高将这团肉送给了女。

评价该例句:好评差评指正

La chair de taro est blanche, violette ou parfois noirâtre.

芋头的果肉是白色的,紫色的,有时还有稍稍带点黑色的。

评价该例句:好评差评指正

Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.

气味细腻,果香中带有白色果肉的柑橘香味。

评价该例句:好评差评指正

Car les tendances de la chair s'opposent à l'esprit.

因为肉体的种种躁动与灵魂是背道而驰的。

评价该例句:好评差评指正

La gangrène mortifie les chairs.

坏疽使肉坏死。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été violée tant dans sa chair que dans son amour-propre.

她们不仅在肉体上而且在自尊上都受到了侵害。

评价该例句:好评差评指正

Nous qui refusons l'esclavage, Avec notre chair et notre sang,soyons une Grande Muraille!

不愿做奴隶的人们, , 把我们的血肉筑成我们新的长城。

评价该例句:好评差评指正

A la ferme, le canard est élevé pour sa chair. Elle donne une viande tendre et savoureuse.

农场饲养鸭子是为了获得鸭肉。鸭子的肉柔软美味。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont souffert dans leur chair et elles restent la force motrice de la reconstruction.

他们遭受了苦难,是重建的推动力。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, les hommes s'intéressent davantage aux aspects mécaniques qu'à la chair et au sang.

他说,男性倾向于注重机械部件而不是血和肉。

评价该例句:好评差评指正

Combien de nos chairs se repaissent!

吃了我们多少的肉!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乘一圈旋转木马, 乘以七, 乘以一百, 乘用马, 乘员, 乘载, , , , 程差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

PlayStation 5 游戏法语导视

Ta lame épargnera la chair des innocents.

绝不滥杀无辜。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Cet amour reste présent dans ta chair.

它就藏在你的皮肤里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Il me donne la chair de poule !

“他真是太恐怖!”

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le thennakuruthu est la chair intérieure d’un tronc de cocotier.

thennakuruthu (椰子树的树皮)是将肉馅放椰子树的树桩里。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Et il apprécie tout particulièrement la chair des bébés kangourous.

别喜欢袋鼠宝宝的肉。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Encore faut il réussira à atteindre la chair qu'elles contiennent. C'est là qu'intervient.

得得里面蟹肉的部分这就是我们要做的事情。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous savons, dans notre chair, que rien ne peut justifier le terrorisme.

我们深刻地明白,没有什么能够正当化恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
左拉短作品精选

Pendant ce temps, le malheureux s'arrachait la chair, hurlait son innocence.

同时,不幸的德雷夫斯正扯着自己的头发,大喊冤枉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La chaîne du sablier s'enfonçait dans la chair de son cou.

计时器的链子勒着他的脖子。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Regardez, c'est cette chair blanche qu'on retrouve à l'intérieur.

看,里面是这样的白色的果肉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et puis il paraît qu’on a coupé les chairs avec des ciseaux.

还听说还用剪刀剪去肉。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Il flairait à droite et à gauche, disant qu'il sentait la chair fraîche.

处闻来闻去,说他闻人的味道。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Il frappe à l'aide de griffes très acérées qui peuvent déchirer votre chair.

它用非常锋利的爪子攻击,可以撕裂您的肉体。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils sont bons à manger, et même leur chair est très délicate, reprit Harbert.

“锦鸡很好吃,它们的肉很嫩,”赫伯回答说。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Vous verrez comment elles se régalent de votre chair tendre et de vos entrailles.

您会看它们如何在您的嫩肉和内脏上大快朵颐。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Depuis, une jambe avide de chair fraîche, hanterait la région, en terrorisant les habitants.

从那以后,一条垂涎鲜肉的腿在这个地区游荡,恐吓居民。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Pour calmer ses accès déchirants de rage, Minos devait lui livrer de la chair humaine.

安抚他那令人心碎的愤怒,Minos不得不把人肉送他面前。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pas connu de beaucoup, mais qui a une chair délicate et un très bon goût.

虽然不为很多人所知,但它的肉质非常细腻,味道也非常好。

评价该例句:好评差评指正
三个枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan, qui pendant une heure s’était rongé les ongles d’impatience, commençait à attaquer la chair.

一个钟头以来,达达尼昂如坐针毯地啃手指甲,现在开始啃手指头

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

On voit, j'ai une petite chair de poule sur la photo, mais je l'aime bien.

我们可以看照片里我还有鸡皮疙瘩(冷出来的),但我还是喜欢这张照片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


程序员, 程序专业, 程子, 程租, , 惩艾, 惩办, 惩办犯罪者, 惩办罪犯, 惩处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接