有奖纠错
| 划词

1.Les charbonniers ont fait fortune ici .

1.煤炭商在这里发家。

评价该例句:好评差评指正

2.Est depuis longtemps engagé dans la vente charbonnière.

2.长期从事煤炭销售

评价该例句:好评差评指正

3.Cette région s'est rapidement développé en profitant son industrie charbonnière.

3.得益于它煤炭工业,这个地区快速发展起来。

评价该例句:好评差评指正

4.J'ai longtemps été engagé dans la vente charbonnière, il ya une richesse d'expérience dans le charbon.

4.本人长期从事煤炭销售有丰富煤炭经验。

评价该例句:好评差评指正

5.D'accord, le charbonnier est maitre de se tuer aussi, ou, ce qui est pis, de jeter son argent par les fenetres.

5."对,大小是个长,自寻死路也由他,或者,更糟糕是,往大街上扔钱也由他。"

评价该例句:好评差评指正

6.Société produits sont largement utilisés dans l'électricité, l'eau, le fer et l'acier, le pétrole, de la chimie, la métallurgie et l'industrie charbonnière.

6.公司以把握和运用先进信息技术、稳定产品性能、优质服务立足本行业,与客户创造价值,实业与发展

评价该例句:好评差评指正

7.Cette technique sert à pêcher toute une série de poissons - sébaste, brosme, lingue, morue charbonnière, mérou, morue, églefin et roussette, notamment.

7.这种渔具用于捕捞各种鱼,包括红大麻哈鱼、单鳍鳕、link、裸盖鱼、石斑鱼、鳕鱼、黑线鳕和刺鲨。

评价该例句:好评差评指正

8.Les États-Unis ont rendu compte de programmes volontaires dans le cadre desquels les sociétés charbonnières ont procédé à des réductions rentables de ces émissions.

8.美国报告了一些自愿方案,根据这种方案,煤矿开采公司以经济有效方式减少了散逸性排放量。

评价该例句:好评差评指正

9.J'ai été fondée en 2004, après deux années de fonctionnement, avec un certain nombre d'entreprises charbonnières d'établir de bonnes relations commerciales, l'original de charbon suffisant en règle.

9.我公司成立于2004年,经过两年运营,以与多家煤建立良好贸易关系,煤原充足,信誉良好。

评价该例句:好评差评指正

10.I est le canton entreprises à Guiyang conseil municipal de l'industrie charbonnière unité, est riche en ressources de charbon, il ya des voitures, des trains, les conditions de transport maritime.

10.我公司是贵阳市乡局煤碳工业公司下属单位,有丰富煤炭资源优势,有汽车,火车,水路运输条件。

评价该例句:好评差评指正

11.Jusqu'à présent, quatre stocks de morue de l'Atlantique, colin du banc Georges, hareng de l'Atlantique, saumon de l'Atlantique, phoque marin, quatre stocks de baleine blanche, morue du Pacifique, morue charbonnière et hareng du Pacifique.

11.迄今为止有四个大西洋鳕鱼种群、乔治斯浅滩青鳕、大西洋鲱、大西洋鲑鱼、格陵兰海豹,四个白鲸种群、太平洋鳕鱼、裸盖鱼和太平洋鲱。

评价该例句:好评差评指正

12.Au fil des ans, les grands secteurs industriels du pays (métallurgie, industrie charbonnière, pétrole et pétrochimie, chemins de fer, production d'électricité, etc.) ont tous mis au point des systèmes internes performants pour garantir la sécurité et la santé au travail.

12.国家各大工业系统如冶金、煤炭石油石化、铁路、电力等行业,多年来已经形成了一整套较为有效内部职业卫生管理制度。

评价该例句:好评差评指正

13.Dans l'industrie charbonnière, par exemple, on applique rigoureusement depuis des années des mesures telles que le forage à l'eau, la pulvérisation et l'humidification des sources de poussière, le rinçage de la paroi rocheuse et la filtration de l'air, ce qui a permis de réduire dans une proportion comprise entre 68 et 89,5 % le taux de particules en suspension.

13.如煤炭业多年来积极推行湿式凿岩、喷雾洒水、冲洗岩邦、净化通风口等综合防尘措施,使煤尘浓度下降了68-89.5%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trémuler, trenail, trench-coat, trend, Trenet, Trent, trentain, trentaine, trente, trente et un,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

1.Et ses jambes ! des cotrets de charbonnier, de vraies allumettes !

瞧她那双腿!像两根也像两根火柴棒!

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

2.Depuis un instant, madame Vigouroux, la charbonnière, passait et repassait devant la porte.

会儿的功夫,伞店的瞿朵尔热太太就在店门口徘徊了数次。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

3.Et ce fut ainsi que les dix mille charbonniers de Montsou devinrent membres de l’Internationale.

这样,蒙苏的万名矿工就都成了“国际”的成员。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

4.On devait pour le moins cinq cents francs dans le quartier, au boulanger, au charbonnier, à l’épicier et aux autres.

他们已经在面包店、煤店杂货店和其他店铺里欠下了至少五百法郎的债。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

5.Les charbonniers éparpillés dans le bois se transmettaient la nouvelle dans leur incompréhensible dialecte.

散落在树林里的燃烧器用他们难以理解的方言互相传递消息。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

6.Puis, charbon et minerai furent disposés en tas et par couches successives, — ainsi que fait le charbonnier du bois qu’il veut carboniser.

然后就把和铁矿石层夹层地堆起来,好工人柴烧那样。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

7.Comme la seule chose qui ne manquait pas c'étaient les cailloux, les charbonniers se mirent à leur en lancer.

由于唯没有少的是石头,燃烧器开始向他们石头。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

8.Et neuf heures sonnaient, lorsque les charbonniers prirent enfin la route de Vandame, pour se rendre au rendez-vous décidé la veille, dans la forêt.

过了九点钟,矿工们终于踏上了去旺达姆的道路,要到头天约定好的森林里去集合。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

9.Une ouvrière offrait de l’accompagner ; elle refusa, elle la pria seulement de passer chez la sage-femme, à côté, rue de la Charbonnière.

有位女人要陪送她,她谢绝了对方。只是请她到附近的街去找个产婆来

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

10.Sur l'étendue en terre battue couleur de cendre, les charbonniers étaient les plus nombreux.

在大片灰白色的泥土上,燃烧器数量最多。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

11.Il y avait justement deux charbonniers devant l’affiche, un jeune à tête carrée de brute, un vieux très maigre, la face hébétée par l’âge.

个方脸大头的楞小伙子,个上了年纪、显得迟钝干瘦的老头子。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

12.Les plus audacieux des charbonniers essayaient d'étourdir les officiers pirates à coups de pelle sur la tête pour leur prendre leur fusil.

最大胆的试图用铁锹击晕海盗警察的头,以夺走他们的枪。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

13.Les charbonniers étaient plus nombreux, mais les pirates étaient mieux armés.

的人更多,但海盗的武器更好。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

14.À demi-voix, Étienne avait repris de longues explications qu’il donnait à Maheu, sur la nécessité, pour les charbonniers de Montsou, de fonder une caisse de prévoyance.

艾蒂安又低声对马赫讲了很长时间,说明在蒙苏建立种互助基金对矿工的重要性。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

15.On est dans le cirque de Charbonnière, dans le massif des Fiz, avec en face la vallée des Contamines et à gauche le massif du Mont-Blanc.

我们现在位于沙尔博尼耶环形山这里是菲兹山脉,对面是孔塔米讷山谷,左边是勃朗峰山脉。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

16.La veuve, outrée des misères qu’on faisait à ses enfants, les charbonniers, ne décolérait plus, depuis surtout que son cabaret se vidait.

德喜儿把所有的矿工都看作是自己的孩子,她为这孩子遭受的痛苦感到非常气愤。自从她的酒馆生意萧条以来,她更是怒不可遏。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

17.Les charbonniers gonflèrent les épaules, croisèrent les bras et partirent, débandés, avec un roulis des reins qui faisait saillir leurs gros os, sous la toile mince des vêtements.

矿工们缩着脖子,袖着手走了。他们三三两两地走着,腰身摆地,在单薄的布衣服下可以看出他们粗大的骨头。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

18.Dans certaines régions charbonnières comme le Kentucky, les élus, tous partis confondus brandissent la menace d’une perte d’emplois, et d’une énergie plus chère à terme.

在肯塔基州等产区,从长远来看,所有政党的民选官员都面临着失去工作和更昂贵的能源的威胁。机翻

「RFI简易法语听力 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

19.Vous vous trompez, monsieur le directeur. Pas un charbonnier de Montsou n’a encore adhéré. Mais, si on les y pousse, toutes les fosses s’enrôleront. Ça dépend de la Compagnie.

“您弄错了,经理先生。蒙苏的矿工还没有个人参加。不过,假使有人逼着他们参加,那么所有的矿井的工人都会参加的,这完全取决于合同。”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

20.Quelques semaines plus tard, quand il fut sûr et certain que les charbonniers avaient écoulé toute la marchandise, il raconta l'attaque de la grotte.

几周后,当他确定已经卖掉了所有货物时,他讲述了对洞穴的袭击。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tréteau, tréteaux, trétolite, treuil, treuillage, treuille, treuiller, trêve, trévire, trévirer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接