La queue des aras est colorée.
南美大鹦鹉的尾巴是彩色的。
Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.
庆祝生命,分享您最丰富多彩的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。
Et partout colorant en rouge la nature.
把自然处处染上红色。
Cette fleur colorée peut apporter la bonne chance.
这朵彩色的花能带来好运。
Verse ces quelques gouttes de colorant alimentaire dans l’eau.
向水里滴几滴食用色素。
Société de recherche et de développement de production et les professionnels du marketing métal complexe colorant solvant.
本公专业研究开发生产销售金属络合溶剂染料。
107. L’architecture principale du Palais du Potala est colorée, afin de représenter les différents sentiments.
布达拉宫主体建筑所呈现的色彩,分别代表了不同的意义。
Il a raconté une histoire colorée.
他述了一个有声有色的故事。
Sans parfum, sans colorant.
不含香料,不含染料.
La vie étudiante est colorée.
大学生生活是有声有色的。
Sans colorant. Sans parfum synthétique.
无合成颜色和香料添加.
Par exemple, le Gouvernement indien a interdit 112 colorants azoïques nocifs.
例,政府禁止了112种有害的含氮染料。
Seuls les vins rouges sont tanniques car les tannins se combinent avec les colorants du vin rouge (appelés anthocyanes).
只有红葡萄酒领有单宁,由于单宁是从葡萄皮里的红色素(花色素)转换而来的。
Mélangez dans un récipient la crème liquide et épaisse, le sucre, la fleur d’oranger et quelques gouttes de colorant.
把液体奶油、浓稠的奶油、糖、桔子花和数滴色素混合在容器里。
Parmi les applications alimentaires des ressources génétiques marines, il faut citer les colorants et les additifs.
与食物有关的海洋遗传资源应用包括食物着色剂和添加剂等。
Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?
是童话梦境还是话剧舞台上用纯绿色染出的布景?
Mattel Inc est colorée et l'hôpital de Beijing, l'hôpital de coopération dans le nickel et le cobalt entreprises high-tech.
麦特尔公是和北京有色院、镍钴院合作的高新技术企业。
Le colorer, laisser cuire 3 minutes à feu doux, puis y ajouter les ingrédients et cuire ensemble encore 3 minutes.
把鱼肉用文火煮3分钟,然后加入配料,一起煮3分钟。
Principalement engagés dans de haute qualité TVA colorants.Haut grade pigments organiques, colorants intermédiaires, ainsi que la production et la gestion.
主要从事高档还原染料.高档有机颜料,以及染料中间体的生产经营。
Qui sont là sans y être mais dont les silhouettes marquent la nudité brute de l'espace d'une trace le plus souvent colorée.
它们在那里又不在那里,但清晰的轮廓经常以一道鲜明的色彩描出赤裸的空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me suis découverte encore plus colorée.
我自己变得更加多姿多彩。
C'est quoi la première, la colorée ?
第一件是什么,彩色的那件?
Les tables étaient toujours colorées et bien fournies.
餐桌上总是色彩缤纷,菜肴丰富。
Ça commence à bien bien colorer là, regarde Francis.
这开始显色了,Francis,你看。
Ses vidéos sont dynamiques, ça bouge beaucoup, un peu colorées.
她的视频比较有活力,有很多是室外拍摄的,色彩丰富。
Le Spiegel, c'est une épice pour, par exemple, colorer une paella.
Spiegel是一种香料,比如说可以用来给鲜饭上色。
En plus de la cire d'abeille, on utilise du colorant indigo dans le batik.
除了用蜂蜡做防染剂之外,蜡染用靛蓝做染料。
Alors là, ça commence un peu à colorer.
洋葱开始着色了。
Donc là, elle est bien colorée.
颜色不错。
C'est aussi un antioxydant comme les anthocyanes qui colorent les carottes pourpres.
它也是一种抗氧化剂,就像使紫色胡萝卜着色的花青素一样。
Il transpose ses sensations en touches colorées.
他把感情融入进了彩色的笔触里。
Mais je vous donne ma parole que je n'ai pas mis du colorant.
我向你保证,我没有放染料。
Voici le top 3 des expériences à faire avec du colorant alimentaire.
以下是用食用色素做的3大实验。
Je vais venir le faire colorer.
用大火。
Les gens colorent chaque jour un pétale.
人们每天都会给一片花瓣上色。
Ça vient déjà colorer un peu ma paupière.
它已经在我的眼皮有点显色了。
Rien de plus. Pas d'additifs, pas de colorants.
仅此而已,没有添加剂,也没有色素。
La rougeur de l’indignation colora les joues de Dantès.
唐太斯生气了,脸涨得通红。
Les teints sont claires et vives, et les ombres colorées.
色彩明亮生动,阴影也是有颜色的。
Ça commence à colorer, je veux vraiment qu'il croustille.
它开始变色了,我真的希望它能变脆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释