Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.
今年法国大区第一轮选举投票率新低。
L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.
免税必须有免税证明。
Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.
信息总是很难得到证。
L'annonce confirme la tendance pressentie en début d'année.
这一消息证了早些时候估计的趋势。
Nous espérons que cette tendance se confirmera.
我们希望,这种趋势将得到巩固。
Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.
卡塔尔半岛频道播出的音频信息也证了这则消息。
Il voudrait que le Secrétariat le lui confirme.
请秘处确认这一点是否正确。
Ces affirmations ont été confirmées par plusieurs témoins.
多名证人确认了这种说法。
Ces informations ont été confirmées par la source.
这一信息得到来文提交人的确认。
La Norvège souhaite que cette évolution positive se confirme.
挪威期望进一步巩固这一积极事态。
Cette statistique pessimiste est encore confirmée sur le terrain.
上述令人失望的统计数据进一步得到了地情况的证。
Son arrestation a été confirmée par les autorités judiciaires philippines.
对逮捕得到了菲律宾司法机关的一贯承认。
Les organisations affirment que leur expérience concrète confirme ces tendances.
这三个组织表示,它们所开展的业务活动证了上述趋势。
Nous avons entendu de nombreux ministres et représentants le confirmer.
我们听到多位部长和代表证了这一情况。
Cette jurisprudence a été confirmée et développée dans plusieurs affaires.
这一判例在一些案件中得到了确认和进一步发展。
Cette décision a été confirmée par la Chambre d'appel.
上诉法庭也支持这项裁决。
Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur préinscription.
提供个人电子邮件地址可确保代表将能收到电子邮件自动回复,对其登记加以确认。
Ceux-ci pourront ainsi recevoir une réponse automatique confirmant leur inscription.
提供个人电子信箱地址将确保代表收到确认其登记的自动电子邮件回复。
Le Conseil de sécurité dispose de documents qui confirment ces crimes.
安全理事会有面文件证明此类罪。
Cette décision a été confirmée par le tribunal municipal de Prague.
布拉格市法院批准了这一裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça flambe, oui je suis confirme !
它燃烧,是的,我确认了!
Suprématie aujourd'hui confirmée, mais la tendance se nuance.
霸权现得到证,但趋势是微妙的。
C’est une tendance qui se confirme déjà depuis plusieurs années.
一趋势已经存好几年了。
10. Il faudrait que vous confirmiez vos propos par écrit.
你需要以书面形式证明你说的是事。
Et ça, c’est la 2ème bonne nouvelle qui est confirmée par cette étude.
是此项研究证的第二个好消息。
Ensuite, on utilise aussi le conditionnel présent pour parler d'une information non confirmée.
然后,我们还使用条件式现谈论经证的信息。
Eh bien, ces hypothèses se sont confirmées, sur sites, dans des conditions de chantier.
些假设已经当地的,条件下得到了证。
L’efficacité de leur approche révolutionnaire des esprits criminels est presque immédiatement confirmée sur le terrain.
他们的革命性方法犯罪心理研究上的有效性几乎现场立即得到证。
C'est une tendance qui se confirme déjà depuis plusieurs années.
是一个已经被证好几年的趋势。
Si je peux confirmer les numéros gagnants?
我能确认中奖号码吗?
Living, chambres, salle de bains, une visite à l'étage confirma que les lieux étaient vides.
起居室、卧室、浴室、楼上也都看过,到处都没人影。
Je te rappelle pour confirmer notre rendez-vous.
我给你打电话就是为了确认一下我们的会面。
Elsa confirme une fois de plus - promoteur aussi.
Elsa能再次为我证明。你还当过促销员。
Je vous contacterai le mois prochain pour confirmer.
下个月我再同您联系确认。
Les autorités confirment la mort des cinq passagers.
政府方面证五名乘客死亡。
Et les résultats confirment les inquiétudes du vétérinaire.
结果证了兽医的担忧。
Une éclipse solaire confirme ses calculs en 1919.
1919 年的一次日食证了他的计算。
Veuillez me confirmer. Vous tombez bien.
请确认。 您赶得很巧。
Tu me confirmes aussi que les rideaux seront fermés.
你能确定里的窗帘将是关着的吗?
Position confirmée par l'ambassadeur de Hongrie à Paris.
一点得到了匈牙利驻巴黎大使的证。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释