Le Quatuor a tracé la voie et défendu cette issue.
“四重奏”已在带头倡导这一果。
Le Quatuor a tracé la voie et défendu cette issue.
“四重奏”已在带头倡导这一果。
Nous espérons que la Conférence aboutira à une issue fructueuse.
我们希望审查会议圆满完成。
Il n'existe pas d'issue militaire à cette situation.
这种局面可能有军事解决办法。
D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.
其他因素可能影响选举果。
Un rapport établi à l'issue de cette réunion sera présenté.
论坛将得到这次活动报告。
Chaque partie a présenté ses conclusions à l'issue de l'audience.
在听讯时,每一当事方均提出最后意见。
Un communiqué officiel a été publié à l'issue de la réunion.
会议之后,发表了一项正式公报。
Confrontés à cette situation sans issue, certains ont préféré quitter l'Organisation.
面临这种困境,部分低级工作人员已选择辞职。
Les recommandations formulées à l'issue de 15 examens avaient été approuvées.
有15件投资政策审评建议获得了批准。
Ils ont adopté une déclaration du Président à l'issue de la séance.
他们在会后发表了一项主席声明。
Un communiqué a été publié à l'issue de la réunion de synthèse.
总会议后发布了一项公报。
Il a jugé préoccupant que cette question de longue date reste sans issue.
他对这一长期未决问题仍然得到解决感到担忧。
1 Des consultations officieuses auront lieu à l'issue de la 36e séance.
第36次全体会议休会后,将随即举行第二委员会非正式协商。
Les armes sont détruites à l'issue des affaires pénales devant les tribunaux.
法院刑事诉讼案件后,武器即予销毁。
Le Président a publié un communiqué de presse à l'issue des consultations.
会后主席向新闻界发表了一项声明。
Le communiqué des deux Comités sera disponible à l'issue de la réunion.
上述两个委员会公报将在简报期间提供。
Si nous adoptons une telle démarche, nous trouverons une issue pour la Conférence.
如果我们采取这一办法,我们将为会议提供一种解决办法。
Son règlement dépend en grande partie de l'issue des futures négociations bilatérales.
问题解决在很大程度上取决于未来双边谈判果。
En général, les parties concluent un accord à l'issue de la conciliation.
一般来说,由当事方达成解决协议。
Un communiqué a été publié à l'issue de la réunion (voir annexe I).
会议后发表了公报(见附件一)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。