有奖纠错
| 划词

Il consulte des fiches de bibliothèque.

他查看图书卡。

评价该例句:好评差评指正

La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.

这位焦急的小姐时不时地看钟。

评价该例句:好评差评指正

Je ne puis rien conclure sans avoir consulte ma femme.

"这事我得跟内人商量商量,现在不能作决定。"

评价该例句:好评差评指正

Mon frere ne m'a pas consulte. D'ailleurs, il doit quatre millions.

"我的弟弟并没有跟我商量,况且他亏空四百万。"

评价该例句:好评差评指正

Il consulte l'indicateur de chemin de fer.

他查看火车时刻表。

评价该例句:好评差评指正

Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?

历史学们在研究资料,他们会得结论呢?

评价该例句:好评差评指正

Cela exige qu'ils consultent régulièrement les parties.

这要求与各方经常进行商。

评价该例句:好评差评指正

Ces données ne concernent que les femmes qui consultent un gynécologue.

该信息仅仅反映了访问过妇的妇女的行为。

评价该例句:好评差评指正

Dans un deuxième temps, il consulte le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires.

在第二阶段,要求同行政和预算问题咨询委员会进行商。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également que les organismes des Nations Unies consultent plus systématiquement les ONG.

联合国各机构还应该改善同非政府组织进行的磋商。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2 donne des orientations aux États quand ils se consultent sur les mesures préventives.

(9) 第2款为就预防措施而进行商的国提供了指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Le médecin consulte tous les jours.

医生天天坐诊。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci ne consulte alors aucune tierce partie.

对于这些案件,监察员不征求第三方的意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada consulte systématiquement les ONG nationales et internationales.

加拿大一贯与国和国际政府组织进行商。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal consulte déjà la base de données e-assets.

前南法庭已经接通并审查E-Assets系统。

评价该例句:好评差评指正

Ils consultent ensemble.

他们一起商议。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.

黎巴嫩当局定期与联黎部队商。

评价该例句:好评差评指正

Le (La) Président(e) consulte la Commission sur la motion de clôture.

主席应当了解委员会关于结束辩论的动议的意向。

评价该例句:好评差评指正

Il consulte à ce propos les autres membres du Groupe des 77.

他就此征求过77国集团其他成员的意见。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties se consultent sur la création d'un comité de gestion.

双方应商设立一个管理委员会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不怕人家说闲话, 不怕受累, 不怕死, 不怕晚,只怕懒, 不怕危险, 不怕辛苦, 不怕一万,就怕万一, 不排斥外来抗原的, 不蒎酸盐, 不蒎烷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Mais pour vrai, depuis que je la consulte, je me sens vraiment plus masculin. T'sais.

但事实上,自从我和她见面后,我觉得自己阳刚了许。你知道的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Je consulte ma boîte mail. Oh, l'enquête du jour !

我查看我的邮箱。噢,每日调查!

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’amateur de théâtre consulte les affiches ou l’Officiel des spectacles.

戏剧爱好者可以看节目中心的公告。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Si un prêtre consulte un médecin, il y a contradiction.

" 如果一位教士请医生看病,说明里面有矛盾。"

评价该例句:好评差评指正
TCF力选段训练

Consulte plutôt un service officiel sur Internet ou écoute la radio.

我们还可以查询网络和广播了

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Varie les activités, lis, écoute, consulte des médias audios, vidéos, papiers, numériques.

将活动样化,阅广播,看视频,看报纸,看电子资料。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Consulte toujours un professionnel de la santé mentale si tu penses avoir un problème.

如果你认为自己有问题,请务必去看心理健康专家。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La fréquence à laquelle tu consultes ton téléphone.

你看手机的频率。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Consulte un professionnel de la santé mentale si tu souffres d'une quelconque forme de dissociation.

如果你患有某种形式的分离,请咨询心理健康专家。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu te reconnais dans l'un des signes ci-dessus, consulte un professionnel qualifié.

如果你发现自己有上述症状,请咨询专业诊断。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu as des questions ou des préoccupations personnelles à ce sujet, consulte un professionnel de la santé.

如果你在这方面有任何个人问题或疑虑,请咨询医疗专家。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je suis médecin. J'ai un cabinet à Paris. je consulte tous les matins. un jour, vous serez probablement malade.

我是一名医生。我在巴黎有一间诊所。我每早上给病人看病。您可能有一会生病。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Consulte un professionnel de la santé mentale si tu penses avoir des problèmes similaires.

如果你正在经历类似的痛苦,请咨询心理健康专家。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Un instant , je consulte mon agenda .Mardi prochain , vers dix heures du matin , cela vous conviendrait ?

等一下,我看看我的记事本,下个星期二怎么样呢?您看行吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cet après-midi, mauvaise surprise pour Anita van Mansart lorsqu'elle consulte son compte en banque.

- 今下午,当 Anita van Mansart 查询她的银行账户时,她大吃一惊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Alors, la Première ministre consulte à tout-va.

所以,总理咨询一切。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Il consulte les sites pour savoir quoi faire.

他查阅网站以了该怎么做。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Jusqu'à 12.000 personnes consultent son site chaque jour.

达 12,000 人访问其网站。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Elle consulte uniquement les sites qui reprennent les informations officielles.

- 它只查阅包含官方信息的网站。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Je consulte pour des maux de gorge et de la fatigue.

我咨询喉咙痛和疲劳。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


不偏袒, 不平, 不平常, 不平的, 不平等, 不平等的, 不平等条约, 不平衡, 不平衡的, 不平坦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接