有奖纠错
| 划词

1.Des philosophes et écrivains contestent la religion.

1.一些哲学对宗教提出异议

评价该例句:好评差评指正

2.Des philosophes et écrivains contestent la religion.

2.哲学对宗教提出异议

评价该例句:好评差评指正

3.On peut contester la légalité de cette décision.

3.这条决议的合法性是可以争论的。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

4.我们应该对这个专的资格提出异议,同时拒绝接受他的结论。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

5.我们应当对这个专的资格提出异议, 同时拒尽吸的结论。

评价该例句:好评差评指正

6.Ceci n'avait pas été contesté par les parties.

6.各当事方没有对此提出异议

评价该例句:好评差评指正

7.Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

7.转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。

评价该例句:好评差评指正

8.L'existence du «droit» d'expulsion collective a été contestée.

8.有人对集体驱逐“权利”的存在,表示反对

评价该例句:好评差评指正

9.Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

9.这一答复遭到了新军代表的强烈反对

评价该例句:好评差评指正

10.Mais ces opinions ont été contestées par plusieurs autres intervenants.

10.有几个发言者驳斥这种看法。

评价该例句:好评差评指正

11.L'État de Qatar a réglé ses arriérés non contestés.

11.卡塔经支付了其无争议的欠款。

评价该例句:好评差评指正

12.Des ordonnances de référé ont été contestées dans deux cas.

12.在这两起案件中,临时命令均遭到了拒绝。

评价该例句:好评差评指正

13.L'utilité de ce membre de phrase a été contestée.

13.有与会者对该置于方括号内的措词是否有益提出了质疑。

评价该例句:好评差评指正

14.L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

14.在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑

评价该例句:好评差评指正

15.L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

15.日本对于这两人的遗骸的真实身份提出了争议

评价该例句:好评差评指正

16.L'auteur n'a pas contesté cela dans ses nouveaux commentaires.

16.提交人在进一步意见中未对此提出异议。

评价该例句:好评差评指正

17.La Fanmi Lavalas remportait également les neuf sièges de sénateur contestés.

17.范米拉瓦拉斯党也赢得竞选的9个参议员席位。

评价该例句:好评差评指正

18.Au cours de mes consultations, personne n'a contesté cette idée.

18.在我进行的磋商中,没有人质疑这一做法。

评价该例句:好评差评指正

19.Aujourd'hui, la femme dispose du « droit de contester » devant un tribunal.

19.如今,妻子拥有诉诸法律的“反对权”。

评价该例句:好评差评指正

20.La loi devrait garantir le droit de contester les décisions de refus.

20.法律应当保证对拒绝提供资料提出上诉的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anneler, annelet, annélide, annélides, Annélidien, annérödite, annérœdite, annexe, annexectomie, annexer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Mais aujourd'hui, la présence des SBA est contestée.

但现今,SBA的存在仍有争议

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

2.Des seigneurs qui contestent son pouvoir se révoltent.

领主们起义来挑战他的权力。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

3.Leurs populations, dominées, contestent le pouvoir impérial.

他们统治下的民众向帝国权力发起挑战

「硬核历冷知识」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

4.C'est un arrêté préfectoral, on va le contester.

这是省政府的禁令,我们要挑战

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

5.Quoi ! repartit Marius, contestez-vous cela ? Ce sont des faits.

“怎么!”说,“您能驳倒这些吗?这是事实。”

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

6.Par exemple, chrétiens et manichéens contestent la religion zoroastre des Sassanides.

例如,基督徒和摩尼教徒对萨珊王朝的琐罗亚德教争议

「硬核历冷知识」评价该例句:好评差评指正
人文

7.On sait que d'emblée l'astrologie a été critiquée et contestée.

我们知道占星学立即遭到批评和非议

「历人文」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

8.Je pourrai contester quelques-unes des anecdotes dont me parle Mlle de La Mole.

我可以对德·拉莫尔小姐谈到的那些软闻趣事中的几则

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

9.C'est très, très peu contesté à l'école et par le biais de la population.

在学校里,在人民中,它很少受到争议

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

10.Mettre en doute : C’est le fait de contester, exprimer des doutes sur quelque chose ou sur quelqu’un.

Mettre en doute :对于某物或者某人表示怀疑。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

11.Le marin était tellement affirmatif que ni Gédéon Spilett ni Harbert ne purent contester son dire.

水手非常肯定,吉丁-佩莱和赫伯特都感到没法辨驳。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

12.Mais, là où ça devient intéressant, c’est que ce serveur a décidé de contester son licenciement au tribunal.

但有趣的是,这位服务员决定向法院诉讼

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

13.II paraît que c'est la seule construction qu'on puisse voir de la lune. Mais certains scientifiques le contestent.

有人说这是惟一能从月球上看到的建筑物。但有的科学家质疑这种说法

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

14.La chronique de Saint-Denis dont nous ne pouvons contester la sûreté d’information ne laisse aucun doute à cet égard.

《圣德尼编年》这部作品所供的资料的可靠性是毫无问题的,它在这一点上就留下了不容置疑的证据。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

15.Une opération aujourd'hui contestée et parfois boycottée.

今天的一项行动引起了争议,有时甚至遭到抵制。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

16.Tous ces chiffres, les opposants les contestent.

所有这些数字,对者都争论不休机翻

「RFI简易法语听力 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

17.Des classements aux méthodes parfois très contestées.

有时使用非常争议的方法进行排名机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

18.Ces chiffres sont largement contestés, surtout en Angleterre.

这些数字备受争议尤其是在英国。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

19.Mais cette mesure est contestée. Explications Stefanie Schüler.

但这一措施存在争议解释 Stefanie Schüler。机翻

「RFI简易法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

20.Questions sur l'organisation de ce régime aujourd'hui contesté des mollahs.

关于这个现在争议的毛拉政权的组织问题。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接